Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mga dokumento
dokumen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
iscan ang mga dokumento
imbas dokumen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
isave ang dokumento sa file
simpan dokumen ke fail
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
walang laman ang dokumento o naglalaman lamang ito ng puwang
dokumen kosong atau hanya menandungi ruangputih
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
kailangang mag-umpisa ang dokumento ng elemento (hal. )
dokumen mesti dimulakan dengan unsur (e.g. )
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pangalan ng elemento
dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama unsur
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento habang nasa loob ng halagang attribute
dokumen berakhir tanpa diduga semasa di dalam nilai atribut
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng komento o utos ng pagproseso
dokumen berakhir tanpa diduga di dalam komen atau memproses arahan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.
dokumen berakhir tanpa diduga di dalam tag element-opening
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
upang maiwasan ang pagkawala ng data isara muna ang mga nakabukas na applications at dokumento.
untuk mengelakkan kehilangan data tutup semua aplikasi dan dokumen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
para maiwasan ang pagkawala ng data, isara ang mga nakabukas na application at mga dokumento.
untuk mengelakkan kehilangan data tutup semua aplikasi dan dokumen.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
nagwakas ang dokumento ng hindi inaasahan sa loob ng tag ng pagsara para sa elementong '%s'
dokumen berakhir tanpa diduga di dalam tag tertutup untuk unsur '%s'
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento, inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag
dokumen berakhir tanpa diduga, menjangkai tag pada hujungnya
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento matapos ang equal sign na sumunod sa pangalan ng attribute; walang halaga ang attribute
dokumen berakhir tanpa diduga selepas tanda '=' diikuti dengan nama atribut; tiana nilai atribut
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento na may mga bukas na elemento - '%s' ay ang huling elementong binuksan
dokumen berakhir tanpa diduga dengan unsur yang masih dibuka - '%s' adalah unsur dibuka
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
daan-daang mga tao ang nagaambag ng program sa gnome simula nang ito'y umpisahan noong 1997; marami pa ang nagambag sa iba pang mahahalagang kaparaanan, kabilang na ang pagsasalin sa ibang wika, paggawa ng dokumento, at paniniguro ng kalidad.unknownmonitor vendor
beratus-ratus orang telah menyumbangkan kod ke gnome sejak ia ditubuhkan pada 1997, banyak lagi telah menyumbangkan dalam bentuk penting lain, termasuk terjemahan, dokumentasi, dan pemeriksaan kualiti.unknownmonitor vendor
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: