Results for magpatuloy translation from Tagalog to Malay

Tagalog

Translate

magpatuloy

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Malay

Info

Tagalog

magpatuloy

Malay

teruskan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Tagalog

magpatuloy [oh]

Malay

teruskan [yt]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

talagang magpatuloy

Malay

pasti teruskan

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pindutin ang upang magpatuloy.

Malay

tekan untuk teruskan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nais niyo bang magpatuloy [o/h]?

Malay

adakah anda ingin meneruskan [y/n]?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nais niyo bang magpatuloy? [y/n/?]

Malay

anda hendak teruskan? [y/n/?]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pindutin ang enter upang magpatuloy.

Malay

tekan enter untuk meneruskan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s":

Malay

untuk teruskan, taip frasa "%s":

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin?

Malay

anda hendak abaikan amaran ini dan teruskan jua?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ay dalawang-side na dvd. nag-boot ka sa ikalawang side. baligtarin ang dvd bago magpatuloy.

Malay

ini ialah dvd dwi-sisi. anda telah but daripada sisi kedua. terbalikkan semula dvd untuk meneruskan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ay isang dvd na may dalawang dako. ikaw ay nag-boot mula sa ikalawang dako. baligtarin ang dvd at magpatuloy.

Malay

ini ialah dvd dwi-sisi. anda telah but daripada sisi kedua. terbalikkan semula dvd untuk meneruskan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

babala: ang gagawing ito ay maaaring makasira sa inyong sistema! huwag magpatuloy kung di niyo alam ng tiyak ang inyong ginagawa!

Malay

amaran: membuang tindakan ini berkemungkini akan menyebabkan sistem anda rosak! jangan teruskan melainkan anda tahu apa yang anda buat!

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nagtataglay ang iyong sistema ng mga sirang pakete na hindi na kayang ayusin ng software na ito. maaaring ayusin ang mga ito gamit ang synaptic o apt -get bago magpatuloy.

Malay

sistem anda mengandungi pakej yang rosak dan tidak boleh diperbetulkan oleh perisian ini. sila gunakan synaptic atau apt-get untuk membuat pembetulan sebelum meneruskan tindakan yang lain.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos ng software na ito. mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy.

Malay

sistem anda mengandungi pakej yang rosak dan tidak boleh diperbetulkan oleh perisian ini. sila gunakan synaptic atau apt-get untuk membuat pembetulan sebelum meneruskan tindakan yang lain.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang impormasyon tungkol sa available software ay luma na upang ma-install ang software at mga updates mula sa mga bagong dinagdag o mga binagong sources, mangyari lamang na i-reload ang impormasyon tungkol sa available software. kailangan ng gumaganang koneksyon sa internet upang magpatuloy.

Malay

maklumat mengenai perisian yang wujud telah ketinggalan zaman untuk memasang perisian dan pembaharuan dari sumber yang baru ditambah atau diubah, anda harus memuatkan semula maklumat mengenai perisian yang wujud. anda memerlukan sambungan internet yang berfungsi untuk teruskan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,403,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK