Results for bayan translation from Tagalog to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Maori

Info

Tagalog

bayan

Maori

manaki taka kaya

Last Update: 2013-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.

Maori

na ka noho te iwi i te ra whitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.

Maori

a i nga ahiahi ka haere ia ki waho o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.

Maori

ka puta ratou ki waho o te pa, a ka ahu mai ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Maori

ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at dininig ng panginoon si ezechias, at pinagaling ang bayan.

Maori

na, ka whakarongo a ihowa ki a hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at si abraham ay yumukod sa harapan ng bayan ng lupain.

Maori

na ka tuohu a aperahama i te aroaro o nga tangata whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Maori

na ko te haerenga atu o haora ki te pa o amareke, a whakatakoto pehipehi ana i roto i te awaawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagka umaga nga nang siya'y bumabalik sa bayan, nagutom siya.

Maori

na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buong bayan ng lupain ay magbibigay ng alay na ito sa prinsipe sa israel.

Maori

me hoatu tenei whakahere e te iwi katoa o te whenua ki te rangatira i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.

Maori

otira i mea ratou, kauaka i te hakari, kei ngangau te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

Maori

tenei ano tetahi kupu ana, kia hari tahi, e nga tauiwi, me tana iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sila'y magiging aking bayan, at ako'y magiging kanilang dios:

Maori

a ko ratou hei iwi maku, ko ahau hoki hei atua mo ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kanilang kinapopootan ang nananaway sa pintuang-bayan, at kanilang kinasusuklaman ang nagsasalita ng matuwid.

Maori

e kinongia ana e ratou te kairiri he i te kuwaha, a he mea whakarihariha ki a ratou te tangata korero tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Maori

a ka whakakorea atu e ahau nga pa o tou whenua, ka wawahia ano e ahau ou pa kaha katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila'y nagsibalik sa kinahapunan, sila'y nagsitahol na parang aso, at nililigid ang bayan.

Maori

ka hoki mai ratou i te ahiahi, kei te tau, ano he kuri, taiawhiotia ana e ratou te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

purihin ang panginoon, ang dios ng israel; sapagka't kaniyang dinalaw at tinubos ang kaniyang bayan,

Maori

kia whakapaingia te ariki, te atua o iharaira; kua titiro mai hoki ia, kua hoko i tana iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.

Maori

ma te manaaki o te hunga tika ka kake ai te pa; ka pakaru ia i te mangai o te hunga kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sa kanila na nasa rachal, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga jerameelita, at sa kanila na nasa mga bayan ng mga cineo;

Maori

ki o rakara, ki o nga pa o nga ierameeri, ki o nga pa o nga keni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,143,473,735 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK