Results for pakita mo nga yung paa mo translation from Tagalog to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

pakita mo nga yung paa mo

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Portuguese

Info

Tagalog

masdan mo nga kung ang ilaw na nasa iyo ay baka kadiliman.

Portuguese

vê, então, que a luz que há em ti não sejam trevas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo nga sa langit ang kanilang dalangin at ang kanilang samo, at alalayan mo ang kanilang usap.

Portuguese

ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo nga sa langit ang kanilang dalangin at ang kanilang pamanhik, at alalayan mo ang kanilang usap.

Portuguese

ouve então do céu a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin mo nga, ang mga sanga ay nangabali upang ako ay makasanib.

Portuguese

dirás então: os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hanapan mo nga ako ng isang magandang aklat sa silid-aklatan.

Portuguese

ache um livro para mim na biblioteca.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isulat mo nga ang mga bagay na nakita mo, at ang mga bagay ngayon, at ang mga bagay na mangyayari sa darating;

Portuguese

escreve, pois, as coisas que tens visto, e as que são, e as que depois destas hão de suceder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kung ayaw makipagpayapaan sa iyo, kundi makikipagbaka laban sa iyo, ay kukubkubin mo nga siya:

Portuguese

se ela, pelo contrário, não fizer paz contigo, mas guerra, então a sitiarás,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo nga sa langit, at ipatawad mo ang sala ng iyong bayang israel, at dalhin mo sila uli sa lupain na iyong ibinigay sa kanila at sa kanilang mga magulang.

Portuguese

ouve então do céu, e perdoa os pecados do teu povo israel, e torna a levá-los para a terra que lhes deste a eles e a seus pais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.

Portuguese

portanto jura-me pelo senhor que não desarraigarás a minha descendência depois de mim, nem extinguirás o meu nome da casa de meu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;

Portuguese

faze, pois, o que te vamos dizer: temos quatro homens que fizeram voto;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kundi papatayin mo nga; ang iyong kamay ang mangunguna sa kaniya upang patayin siya, at pagkatapos ay ang kamay ng buong bayan.

Portuguese

mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele para o matar, e depois a mão de todo o povo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sasabihin mo nga sa akin, bakit humahanap pa siya ng kamalian? sapagka't sino ang sumasalangsang sa kaniyang kalooban?

Portuguese

dir-me-ás então. por que se queixa ele ainda? pois, quem resiste � sua vontade?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw, anak ng tao, hahatulan mo baga, hahatulan mo baga ang bayang mabagsik? ipakilala mo nga sa kaniya ang lahat niyang kasuklamsuklam.

Portuguese

tu pois, ó filho do homem, acaso julgarás, julgarás mesmo a cidade sanguinária? então faze-lhe conhecer todas as suas abominações,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ikaw ay magtatayo ng isang bagong bahay, ay igagawa mo nga ng isang halang ang iyong bubungan, upang huwag kang magtaglay ng sala ng dugo sa iyong bahay, kung ang sinomang tao ay mahulog mula roon.

Portuguese

quando edificares uma casa nova, farás no terraço um parapeito, para que não tragas sangue sobre a tua casa, se alguém dali cair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

talastasin mo nga na hindi ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios ang mabuting lupaing ito upang ariin ng dahil sa iyong katuwiran; sapagka't ikaw ay isang bayang matigas ang ulo.

Portuguese

sabe, pois, que não é por causa da tua justiça que o senhor teu deus te dá esta boa terra para a possuíres, pois tu és povo de dura cerviz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin mo nga sa langit, at iyong gawin, at hatulan mo ang iyong mga lingkod, na papagbayarin ang masama, upang iyong dalhin ang kaniyang lakad sa kaniyang sariling ulo: at patotohanan ang matuwid, upang bigyan siya ng ayon sa kaniyang katuwiran.

Portuguese

ouve então do céu, age, e julga os teus servos: paga ao culpado, fazendo recair sobre a sua cabeça o seu proceder, e justifica ao reto, retribuindo-lhe segundo a sua retidão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?

Portuguese

quando amanheceu, eis que era léia; pelo que perguntou jacó a labão: que é isto que me fizeste? porventura não te servi em troca de raquel? por que, então, me enganaste?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,773,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK