Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
samantalang ako'y nasa sanglibutan, ako ang ilaw ng sanglibutan.
enquanto estou no mundo, sou a luz do mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tumatanglaw ang mga kidlat niya sa sanglibutan: nakita ng lupa, at niyanig.
os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kayong mangagtaka, mga kapatid, kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan.
meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;
brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? o sinong nagayos ng buong sanglibutan?
quem lhe entregou o governo da terra? e quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
manginig sa harap niya ang buong lupa: ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
trema diante dele toda a terra; o mundo se acha firmado, de modo que se não pode abalar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
halimbawa, mayroon ngang iba't ibang mga tinig sa sanglibutan, at walang di may kahulugan.
há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
a terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enfraquecem os mais altos do povo da terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag nawang mangyari: sapagka't kung gayo'y paanong paghatol ng dios sa sanglibutan?
de modo nenhum; do contrário, como julgará deus o mundo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y nasa sanglibutan, at ang sanglibuta'y ginawa sa pamamagitan niya, at hindi siya nakilala ng sanglibutan.
estava ele no mundo, e o mundo foi feito por intermédio dele, e o mundo não o conheceu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.
saí do pai, e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o pai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't kung tayo'y hinahatulan, ay pinarurusahan tayo ng panginoon, upang huwag tayong mahatulang kasama ng sanglibutan.
quando, porém, somos julgados pelo senhor, somos corrigidos, para não sermos condenados com o mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayon sa pagkapili niya sa atin sa kaniya bago itinatag ang sanglibutan, upang tayo'y maging mga banal at mga walang dungis sa harapan niya sa pagibig:
como também nos elegeu nele antes da fundação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele em amor;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(na sa mga yaon ay hindi karapatdapat ang sanglibutan), na nangaliligaw sa mga ilang at sa mga kabundukan at sa mga yungib, at sa mga lungga ng lupa.
(dos quais o mundo não era digno), errantes pelos desertos e montes, e pelas covas e cavernas da terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi na ako magsasalita pa ng marami sa inyo, sapagka't dumarating ang prinsipe ng sanglibutan: at siya'y walang anoman sa akin;
já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga fariseo nga'y nangagsangusapan, tingnan ninyo kung paanong kayo'y walang anomang ikapanaig; narito, ang sanglibutan ay sumusunod sa kaniya.
de sorte que os fariseus disseram entre si: vedes que nada aproveitais? eis que o mundo inteiro vai após ele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi pinili ng dios ang mga bagay na kamangmangan ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga marurunong; at pinili ng dios ang mga bagay na mahihina ng sanglibutan, upang hiyain niya ang mga bagay na malalakas;
pelo contrário, deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi mangyayaring kayo'y kapootan ng sanglibutan; nguni't ako'y kinapopootan, sapagka't siya'y aking pinatototohanang masasama ang kaniyang mga gawa.
o mundo não vos pode odiar; mas ele me odeia a mim, porquanto dele testifico que as suas obras são más.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: