Results for alak translation from Tagalog to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

alak

Romanian

vin

Last Update: 2013-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

ang pagpapatutot at ang alak at bagong alak ay nagaalis ng kaalaman.

Romanian

curvia, vinul şi mustul iau minţile omului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

silang nangaghihintay sa alak; silang nagsisiyaon upang humanap ng pinaghalong alak.

Romanian

ale celor ce întîrzie la vin, şi se duc să golească paharul cu vin amestecat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

huwag kang tumingin sa alak pagka mapula, pagka nagbibigay ng kaniyang kulay sa saro,

Romanian

nu te uita la vin cînd curge roş şi face mărgăritare în pahar; el alunecă uşor,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

bigyan mo ng matapang na inumin siya na handang manaw, at ng alak ang mapanglaw na loob.

Romanian

daţi băuturi tari celui ce piere, şi vin, celui cu sufletul amărît;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sa araw na yaon: awitin ninyo sa kaniya ang tungkol sa isang ubasang pinagkunan ng alak.

Romanian

În ziua aceea, cîntaţi o cîntare asupra viei celei mai alese:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at iyong ihahandog na pinakainuming handog ay kalahating hin ng alak na pinakahandog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.

Romanian

şi să faci o jertfă de băutură de o jumătate de hin de vin: aceasta este o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sapagka't sila'y nagsisikain ng tinapay ng kasamaan, at nagsisiinom ng alak ng karahasan.

Romanian

căci ei mănîncă pîne nelegiuită, şi beau vin stors cu sila.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sila'y hindi magsisiinom ng alak na may awitan; matapang na alak ay magiging mapait sa kanila na nagsisiinom niyaon.

Romanian

nu se mai cîntă cînd se bea vin, şi băuturile tari li se par amare celor ce le beau.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

at aking inilagay sa harap ng mga anak ng sangbahayan ng mga rechabita ang mga mankok na puno ng alak, at ang mga saro, at aking sinabi sa kanila, magsisiinom kayo ng alak.

Romanian

am pus înaintea fiilor casei recabiţilor nişte vase pline cu vin, şi pahare, şi le-am zis: ,beţi vin!`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Tagalog

sapagka't pagkalaki ng kaniyang kabutihan, at pagkalaki ng kaniyang kagandahan! pagiginhawahin ng trigo ang mga binata, at ng bagong alak ang mga dalaga;

Romanian

o! cît sînt de înfloritori! cît sînt de frumoşi! grîul va veseli pe tineri, şi mustul pe fete.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,797,282,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK