Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.
s'a zis rebecii: ,,cel mai mare va fi rob celui mai mic``,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.
david era cel mai tînăr. Şi cînd cei trei mai mari au urmat pe saul,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.
laban însă avea două fete: cea mai mare se numea lea, şi cea mai mică rahela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.
iată cum veţi fi încercaţi. pe viaţa lui faraon că nu veţi ieşi de aici pînă nu va veni fratele vostru cel tînăr!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.
tu ai spus robilor tăi: ,,dacă nu se va pogorî şi fratele vostru împreună cu voi, să nu-mi mai vedeţi faţa.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.
cel mai tînăr din ei a zis tatălui său: ,tată, dă-mi partea de avere, ce mi se cuvine.` Şi tatăl le -a împărţit averea.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:
cea mai mare a zis celei mai tinere: ,,tatăl nostru este bătrîn; şi nu mai este nici un bărbat în ţinutul acesta, ca să intre la noi, după obiceiul tuturor ţărilor.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.
să pui şi paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tînăr, împreună cu argintul cuvenit pentru preţul grîului lui``. economul a făcut cum îi poruncise iosif.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
sîntem doisprezece fraţi, fii ai tatălui nostru; unul nu mai este, şi cel mai tînăr este azi cu tatăl nostru în ţara canaan.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.
nu după multe zile, fiul cel mai tînăr a strîns totul, şi a plecat într'o ţară depărtată, unde şi -a risipit averea, ducînd o viaţă destrăbălată.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita si benjamin na kapatid niya, na anak ng kaniyang ina, at sinabi, ito ba ang inyong kapatid na bunso, na inyong sinalita sa akin? at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng dios, anak ko.
iosif a ridicat ochii; şi, aruncînd o privire spre frate-său beniamin, fiul mamei sale, a zis: ,,acesta este fratele vostru cel tînăr, despre care mi-aţi vorbit?`` Şi a adăugat: ,,dumnezeu să aibă milă de tine, fiule!``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: