Hai cercato la traduzione di bunso da Tagalog a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Romanian

Informazioni

Tagalog

bunso

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Romeno

Informazioni

Tagalog

ay sinabi sa kaniya, ang panganay ay maglilingkod sa bunso.

Romeno

s'a zis rebecii: ,,cel mai mare va fi rob celui mai mic``,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si david ang bunso: at ang tatlong pinakamatanda ay sumunod kay saul.

Romeno

david era cel mai tînăr. Şi cînd cei trei mai mari au urmat pe saul,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at may dalawang anak na babae si laban: ang pangalan ng panganay ay lea, at ang pangalan ng bunso ay raquel.

Romeno

laban însă avea două fete: cea mai mare se numea lea, şi cea mai mică rahela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

dito ko kayo susubukin: alangalang sa buhay ni faraon ay hindi kayo aalis dito, malibang pumarito ang inyong kapatid na bunso.

Romeno

iată cum veţi fi încercaţi. pe viaţa lui faraon că nu veţi ieşi de aici pînă nu va veni fratele vostru cel tînăr!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.

Romeno

tu ai spus robilor tăi: ,,dacă nu se va pogorî şi fratele vostru împreună cu voi, să nu-mi mai vedeţi faţa.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi sa kaniyang ama ng bunso, ama, ibigay mo sa akin ang bahagi ng iyong kayamanang nauukol sa akin. at binahagi niya sa kanila ang kaniyang pagkabuhay.

Romeno

cel mai tînăr din ei a zis tatălui său: ,tată, dă-mi partea de avere, ce mi se cuvine.` Şi tatăl le -a împărţit averea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi ng panganay sa bunso: ang ating ama ay matanda, at walang lalake sa lupa na sumiping sa atin, ayon sa ugali ng sangkalupaan:

Romeno

cea mai mare a zis celei mai tinere: ,,tatăl nostru este bătrîn; şi nu mai este nici un bărbat în ţinutul acesta, ca să intre la noi, după obiceiul tuturor ţărilor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ilagay mo ang aking saro, ang sarong pilak, sa labi ng bayong ng bunso, at ang salapi ng kaniyang trigo. at ginawa niya ang ayon sa salita na sinalita ni jose.

Romeno

să pui şi paharul meu, paharul de argint, la gura sacului celui mai tînăr, împreună cu argintul cuvenit pentru preţul grîului lui``. economul a făcut cum îi poruncise iosif.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

Romeno

sîntem doisprezece fraţi, fii ai tatălui nostru; unul nu mai este, şi cel mai tînăr este azi cu tatăl nostru în ţara canaan.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Romeno

nu după multe zile, fiul cel mai tînăr a strîns totul, şi a plecat într'o ţară depărtată, unde şi -a risipit averea, ducînd o viaţă destrăbălată.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at itiningin niya ang kaniyang mga mata, at nakita si benjamin na kapatid niya, na anak ng kaniyang ina, at sinabi, ito ba ang inyong kapatid na bunso, na inyong sinalita sa akin? at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng dios, anak ko.

Romeno

iosif a ridicat ochii; şi, aruncînd o privire spre frate-său beniamin, fiul mamei sale, a zis: ,,acesta este fratele vostru cel tînăr, despre care mi-aţi vorbit?`` Şi a adăugat: ,,dumnezeu să aibă milă de tine, fiule!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,262,170 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK