Results for ito na ba ang karma ko translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

ito na ba ang karma ko

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

tapos na ba ang pinapagawa ko?

Romanian

aţi găsit ceea ce vream?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nung ibinaba niyo ang shogun, ito na ang naging tirahan ko.

Romanian

când aţi dat jos shogunul, asta a devenit viaţa mea.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ba ang gustong mundo ni shishio?

Romanian

deci asta-i lumea care şi-o doreşte shishio...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito na pagkakataon mo!

Romanian

acum e şansa ta!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kilala ito na permafrost.

Romanian

este cunoscut ca permafrost.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may matutuluyan ka na ba?

Romanian

ai găsit un loc unde să stai?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ba ang paghihiganti mo sa ginawa sa iyo ng gobyerno?

Romanian

asta-i vreo răzbunare pentru ce ţi-a făcut guvernul?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

yan ba ang bagong espada mo?

Romanian

e o nouă sabie cu lama inversă?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

saan ba ang buhay unang umusbong?

Romanian

de unde a apărut prima scânteie a vieţii ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kuntento ka na ba sa nangyayari sa mundong ito?

Romanian

eşti mulţumit de ceea ce a devenit această lume?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinalita niya sa kanila ang talinghagang ito, na sinasabi,

Romanian

dar el le -a spus pilda aceasta:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano nga ba ang nangyari sa carbon na lumason sa ating kapaligiran?

Romanian

ce s-a întâmplat cu carbonul care otrăvea atmosfera ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Romanian

bine, bine, daca vă dau un ou de paște, vă cărați de aici?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may ama ba ang ulan? o sinong nanganak sa mga patak ng hamog?

Romanian

are ploaia tată? cine dă naştere picăturilor de rouă?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw na nagpapakabagbag sa iyong galit, pababayaan ba ang lupa dahil sa iyo? o babaguhin ba ang bato mula sa kinaroroonan?

Romanian

oare pentru tine, care te sfîşii în mînia ta, s'ajungă pustiu pămîntul, şi să se strămute stîncile din locul lor?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapapakinabangan ba ang tao ng dios? tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.

Romanian

,,poate un om să aducă vreun folos lui dumnezeu? nu; ci înţeleptul nu-şi foloseşte de cît lui.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?

Romanian

sînt cunoscute minunile tale în întunerec, şi dreptatea ta în ţara uitării?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ko ba iniyakan yaong nasa kabagabagan? hindi ba ang aking kaluluwa ay nakikidamay sa mapagkailangan?

Romanian

nu plîngeam eu pe cel amărît? n'avea inima mea milă de cel lipsit?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, o ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?

Romanian

oare ar ajunge strigătele tale să te scoată din necaz, şi chiar toate puterile pe cari le-ai putea desfăşura?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?

Romanian

dar de multe ori se întîmplă să li se stingă candela, să vină sărăcia peste ei, să le dea şi lor dumnezeu partea lor de dureri în mînia lui,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,135,278 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK