Results for namamatay translation from Tagalog to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

namamatay

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Romanian

Info

Tagalog

na doo'y hindi namamatay ang kanilang uod, at hindi namamatay ang apoy.

Romanian

unde viermele lor nu moare şi focul nu se stinge.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Tagalog

5,000 tao namamatay kada araw 1 bilyong tao ay walang kakayahang magkaroon ng ligtas na inuming tubig

Romanian

5000 de oameni mor pe zi din cauza apei nepotabile un miliard de oameni nu au acces la o sursă sigură de apă potabilă.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang matandang leon ay namamatay dahil sa kawalan ng huli, at ang mga batang leong babae ay nagsisipangalat.

Romanian

leul bătrîn piere din lipsă de pradă, şi puii leoaicei se risipesc.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang iba'y namamatay sa paghihirap ng kaluluwa, at kailan man ay hindi nakakalasa ng mabuti.

Romanian

altul moare, cu amărăciunea în suflet, fără să se fi bucurat de vreo fericire,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik:

Romanian

unul moare în mijlocul propăşirii, păcii şi fericirii,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.

Romanian

buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang sinoman sa atin ay hindi nabubuhay sa kaniyang sarili, at sinoman ay hindi namamatay sa kaniyang sarili.

Romanian

În adevăr, niciunul din noi nu trăieşte pentru sine, şi nici unul din noi nu moare pentru sine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.

Romanian

la moartea celui rău, îi piere nădejdea, şi aşteptarea oamenilor nelegiuiţi este nimicită.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito ang kautusan pagka ang isang tao ay namamatay sa isang tolda: lahat na pumapasok sa tolda at lahat na nasa tolda ay magiging maruming pitong araw.

Romanian

iată legea cînd va muri un om într'un cort: oricine va intra în cort, şi oricine se va afla în cort, va fi necurat şapte zile.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang matuwid na namamatay, at walang taong nagdadamdam; at mga taong mahabagin ay pumapanaw, walang gumugunita na ang matuwid ay naalis sa kasamaan na darating.

Romanian

piere cel neprihănit, şi nimănui nu -i pasă; se duc oamenii de bine şi nimeni nu ia aminte că din pricina răutăţii este luat cel neprihănit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

lahat ng ito ay nakita ko sa mga kaarawan ng aking walang kabuluhan: may matuwid na namamatay sa kaniyang katuwiran, at may masama na humahaba ang buhay sa kaniyang masamang gawa.

Romanian

tot felul de lucruri am văzut în zilele deşertăciunii mele. este cîte un om fără prihană, care piere în neprihănirea lui, şi este cîte un nelegiuit, care o duce mult în răutatea lui.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y pumipisa ng mga itlog ng ahas, at gumagawa ng bahay gagamba: ang kumakain ng kanilang itlog ay namamatay; at ang napipisa ay nilalabasan ng ulupong.

Romanian

clocesc ouă de basilic şi ţes pînze de păianjen. cine mănîncă din ouăle lor, moare; şi dacă se sparge vreunul, iese o năpîrcă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi ni israel kay jose, narito, ako'y namamatay: nguni't ang dios ay sasainyo, at dadalhin kayo uli sa lupain ng inyong mga magulang.

Romanian

israel a zis lui iosif: ,,iată că în curînd am să mor! dar dumnezeu va fi cu voi, şi vă va aduce înapoi în ţara părinţilor voştri.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa ay nakarinig kami ng mga awit, kaluwalhatian sa matuwid. nguni't aking sinabi, namamatay ako, namamayat ako, sa aba ko! ang mga manggagawang taksil ay nagsisigawang may kataksilan, oo, ang mga manggagawang taksil ay nagsisigawa na may lubhang kataksilan.

Romanian

dela marginele pămîntului auzim cîntînd: ,,slavă celui neprihănit!`` dar eu zic: ,,sînt perdut! sînt perdut! vai de mine!`` jăfuitorii jăfuiesc, jăfuitorii se înverşunează la jaf.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,134,150 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK