Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala ka bang asawa
wala kabang asaw
Last Update: 2023-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
wala ka da
у тебя нет ног
Last Update: 2019-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ba ang unang tao na ipinanganak? o nalabas ka bang una kay sa mga burol?
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ba'y may mga matang laman, o nakakakita ka bang gaya ng pagkakita ng tao?
Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi nga sa kaniya ng mga judio, wala ka pang limangpung taon, at nakita mo si abraham?
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magdaan ka sa iyong lupain na gaya ng nilo, oh anak na babae ng tarsis; wala ka ng lakas.
Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni faraon kay jose, ako'y si faraon, at kung wala ka ay hindi magtataas ang sinomang tao ng kaniyang kamay o ng kaniyang paa sa buong lupain ng egipto.
И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ginawa ni samuel ang sinalita ng panginoon at naparoon sa bethlehem. at ang mga matanda sa bayan ay naparoon upang salubungin siya na nagsisipanginig, at nagsabi, naparirito ka bang may kapayapaan?
И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni laban kay jacob, sapagka't ikaw ay aking kapatid ay nararapat ka bang maglingkod sa akin ng walang bayad? sabihin mo sa akin kung ano ang magiging kaupahan mo.
И Лаван сказал Иакову: неужели ты даром будешь служить мне, потому что ты родственник? скажи мне, что заплатить тебе?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayo'y bakit ka sumisigaw ng malakas? wala ka bagang hari, ang iyo bagang kasangguni ay namatay, upang ang mga paghihirap ay suma iyo na gaya ng babae sa pagdaramdam?
Для чего же ты ныне так громко вопиешь? Разве нет у тебя царя? Или не стало у тебя советника, что тебя схватили муки, как рождающую?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.
И пришел Гад к Давиду, и возвестил ему, и сказал ему: избирай себе,быть ли голоду в стране твоей семь лет, или чтобы ты три месяца бегал от неприятелей твоих, и они преследовали тебя, или чтобы в продолжение трех дней была моровая язва в стране твоей? теперь рассуди и реши, что мне отвечать Пославшему меня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: