From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.
a meso i kou saee ognjem iza logora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang lapag ng bahay ay binalot niya ng ginto, sa loob at sa labas.
i pod domu obloi zlatom iznutra i spolja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.
Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
odagnaæe se iz svetlosti u mrak, i izbaciæe se iz sveta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay tatayo sa labas, at ang taong iyong pinahihiram ay maglalabas ng sangla sa iyo.
nego stoj napolju, a èovek koji ti je duan neka ti iznese napolje zalog svoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari, na pagkakita niyang iniwan ang kaniyang suot sa kamay niya, at tumakas sa labas,
a kad ona vide gde joj ostavi u rukama haljinu svoju i pobee,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga lansangan ng bayan ay mapupuno ng mga batang lalake at babae na naglalaro sa mga lansangan niyaon.
i ulice æe gradske biti pune detiæa i devojaka, koje æe se igrati po ulicama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.
i ostavivi ih izadje napolje iz grada u vitaniju, i zanoæi onde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may nagsabi sa kaniya, nangakatayo sa labas ang iyong ina at iyong mga kapatid, na ibig nilang makita ka.
i javie mu govoreæi: mati tvoja i braæa tvoja stoje napolju, hoæe da te vide.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ikinamanglaw kong mainam: kaya't aking inihagis ang lahat na kasangkapan ni tobias sa labas ng silid.
i bi mi vrlo mrsko, te izbacih sve pokuæstvo tovijino napolje iz kleti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay ipaguutos nga ng saserdote na bunutin ang mga batong kinaroonan ng tila salot at ipatatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:
zapovediæe svetenik da povade kamenje na kome je bolest i da ga bace iza grada na mesto neèisto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si moises at si eleazar na saserdote, at ang lahat ng mga prinsipe sa kapisanan, ay nagsilabas na sinalubong sila sa labas ng kampamento.
a mojsije i eleazar svetenik i svi knezovi od zbora izidjoe im na susret iz logora.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at maghuhubad siya ng kaniyang mga suot, at magbibihis ng ibang mga kasuutan, at ilalabas ang mga abo sa labas ng kampamento sa isang dakong malinis.
potom neka svuèe haljine svoje i obuèe druge haljine, i neka iznese pepeo napolje iz logora na èisto mesto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
a sinovi carstva izgnaæe se u tamu najkrajnju; onde æe biti plaè i krgut zuba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ginawang gayon ng mga anak ni israel, at inilabas sa labas ng kampamento: kung paanong sinalita ng panginoon kay moises ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.
i uèinie tako sinovi izrailjevi, i isterae ih iz logora, kako gospod kaza mojsiju, tako uèinie sinovi izrailjevi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nakaupo nga si pedro sa labas ng looban: at lumapit sa kaniya ang isang alilang babae, na nagsasabi, ikaw man ay kasama ng taga galileang si jesus.
a petar sedjae napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna slukinja govoreæi: i ti si bio s isusom galilejcem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't pawawalan ang ibong buhay sa labas ng bayan, sa kalawakan ng parang: gayon tutubusin ang bahay: at magiging malinis.
pa onda neka pusti pticu ivu iza grada u polje; i oèistiæe kuæu, i biæe èista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang siya'y nagsasalita pa sa mga karamihan, narito, ang kaniyang ina at ang kaniyang mga kapatid ay nangakatayo sa labas, at ibig nilang siya'y makausap.
dok on jo govorae s ljudima, gle, mati njegova i braæa njegova stajahu napolju i èekahu da govore s njime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.
i reèe: hodi, koji si blagosloven od gospoda; to bi stajao napolju? spremio sam kuæu, ima mesta i za kamile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh ikaw sana'y naging aking kapatid, na humitit ng mga suso ng aking ina! pagka nasumpungan kita sa labas, hahagkan kita; oo, at walang hahamak sa akin.
o da bi mi brat bio, da bi sao sise matere moje! naavi te na polju poljubila bih te, i ne bih bila prekorna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.