Results for salitang ugat translation from Tagalog to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

salitang ugat

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,

Serbian

tada reèe bog sve ove reèi govoreæi:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't walang salitang mula sa dios na di may kapangyarihan.

Serbian

jer u boga sve je moguæe što kaže.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.

Serbian

zlatne jabuke u srebrnim sudima jesu zgodne reèi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.

Serbian

Èujte ovu reè, naricanje koje podižem za vama, dome izrailjev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at tinapos ni moises na salitain ang lahat ng mga salitang ito sa buong israel:

Serbian

a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.

Serbian

reèima zlobnim sa svih strana gone me, i oružaju se na me nizašta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga salitang ito, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay sasa iyong puso;

Serbian

i neka ove reèi koje ti je zapovedam danas budu u srcu tvom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ayon sa lahat ng mga salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito ay gayon sinalita ni nathan kay david.

Serbian

po svim ovim reèima i po svoj ovoj utvari kaza natan davidu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.

Serbian

imaj u pameti obraz zdravih reèi koje si èuo od mene, u veri i ljubavi hrista isusa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, ng mga salitang pangaliw.

Serbian

a gospod odgovori andjelu koji govoraše sa mnom, dobrim reèima, milim reèima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ni sedechias kay jeremias, huwag maalaman ng tao ang mga salitang ito, at hindi ka mamamatay.

Serbian

tada reèe sedekija jeremiji: niko da ne dozna za te reèi, da ne pogineš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

Serbian

i reè moja, i pouèenje moje ne beše u nadgovorljivim reèima ljudske premudrosti, nego u dokazivanju duha i sile.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

Serbian

koji nema ljubavi k meni ne drži moje reèi; a reè što èujete nije moja nego oca koji me posla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay naghanda ng dako sa harap niya, at napailalim ang ugat, at pinuno ang lupain.

Serbian

okrèio si za nj, i on pusti žile, i zauze svu zemlju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at may lalabas na usbong sa puno ni isai, at isang sanga mula sa kaniyang mga ugat ay magbubunga:

Serbian

ali æe izaæi šibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at iniulat ng mga sarhento ang mga salitang ito sa mga hukom: at sila'y nangatakot nang kanilang marinig na sila'y mga romano;

Serbian

a panduri kazaše vojvodama ove reèi; i uplašiše se kad èuše da su rimljani;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.

Serbian

neæe se èovek utvrditi bezbožnošæu, a koren pravednih neæe se pomaæi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sila'y nagsisibunot ng mga malvas sa tabi ng mabababang punong kahoy; at ang mga ugat ng enebro ay siyang kanilang pinakapagkain.

Serbian

koji brahu lobodu po èestama, i smrekovo korenje beše im hrana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na pakaingatan na baka ang sinoma'y di makaabot sa biyaya ng dios; baka kayo'y bagabagin ng anomang ugat ng kapaitan na sumisibol, at dahil dito'y mahawa ang marami;

Serbian

gledajte da ko ne ostane bez blagodati božije: da ne uzraste kakav koren gorèine, i ne uèini pakost, i tim da se mnogi ne opogane.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,761,799,841 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK