İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at sinalita ng dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi,
tada reèe bog sve ove reèi govoreæi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sapagka't walang salitang mula sa dios na di may kapangyarihan.
jer u boga sve je moguæe to kae.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salitang sinalita sa kaukulan ay gaya ng mga mansanang ginto sa mga bilaong pilak.
zlatne jabuke u srebrnim sudima jesu zgodne reèi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dinggin ninyo ang salitang ito na aking itinataghoy sa inyo, oh sangbahayan ni israel.
Èujte ovu reè, naricanje koje podiem za vama, dome izrailjev.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at tinapos ni moises na salitain ang lahat ng mga salitang ito sa buong israel:
a kad izgovori mojsije sve reèi ove svemu izrailju,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.
reèima zlobnim sa svih strana gone me, i oruaju se na me nizata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang mga salitang ito, na aking iniuutos sa iyo sa araw na ito, ay sasa iyong puso;
i neka ove reèi koje ti je zapovedam danas budu u srcu tvom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayon sa lahat ng mga salitang ito, at ayon sa buong pangitaing ito ay gayon sinalita ni nathan kay david.
po svim ovim reèima i po svoj ovoj utvari kaza natan davidu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
imaj u pameti obraz zdravih reèi koje si èuo od mene, u veri i ljubavi hrista isusa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang panginoo'y sumagot sa anghel na nakikipagusap sa akin ng mga mabuting salita, ng mga salitang pangaliw.
a gospod odgovori andjelu koji govorae sa mnom, dobrim reèima, milim reèima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nang magkagayo'y sinabi ni sedechias kay jeremias, huwag maalaman ng tao ang mga salitang ito, at hindi ka mamamatay.
tada reèe sedekija jeremiji: niko da ne dozna za te reèi, da ne pogine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
i reè moja, i pouèenje moje ne bee u nadgovorljivim reèima ljudske premudrosti, nego u dokazivanju duha i sile.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.
koji nema ljubavi k meni ne dri moje reèi; a reè to èujete nije moja nego oca koji me posla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ikaw ay naghanda ng dako sa harap niya, at napailalim ang ugat, at pinuno ang lupain.
okrèio si za nj, i on pusti ile, i zauze svu zemlju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at may lalabas na usbong sa puno ni isai, at isang sanga mula sa kaniyang mga ugat ay magbubunga:
ali æe izaæi ibljika iz stabla jesejevog, i izdanak iz korena njegovog izniknuæe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at iniulat ng mga sarhento ang mga salitang ito sa mga hukom: at sila'y nangatakot nang kanilang marinig na sila'y mga romano;
a panduri kazae vojvodama ove reèi; i uplaie se kad èue da su rimljani;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.
neæe se èovek utvrditi bezbonoæu, a koren pravednih neæe se pomaæi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sila'y nagsisibunot ng mga malvas sa tabi ng mabababang punong kahoy; at ang mga ugat ng enebro ay siyang kanilang pinakapagkain.
koji brahu lobodu po èestama, i smrekovo korenje bee im hrana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na pakaingatan na baka ang sinoma'y di makaabot sa biyaya ng dios; baka kayo'y bagabagin ng anomang ugat ng kapaitan na sumisibol, at dahil dito'y mahawa ang marami;
gledajte da ko ne ostane bez blagodati boije: da ne uzraste kakav koren gorèine, i ne uèini pakost, i tim da se mnogi ne opogane.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.