Results for tatanggap translation from Tagalog to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Serbian

Info

Tagalog

at kaniyang pinansin sila, na umaasang tatanggap sa kanila ng anomang bagay.

Serbian

a on gledaše u njih misleæi da æe mu oni šta dati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y tatanggap ng pagpapala sa panginoon, at ng katuwiran sa dios ng kaniyang kaligtasan.

Serbian

on æe dobiti blagoslov od gospoda, i milost od boga, spasa svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.

Serbian

koji neæe primiti više u ovo vreme, i na onom svetu život veèni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na siyang tatanggap ng kaparusahan, na walang hanggang kapahamakang mula sa harapan ng panginoon at mula sa kaluwalhatian ng kaniyang kapangyarihan.

Serbian

koji æe primiti muku, pogibao veènu od lica gospodnjeg i od slave njegove,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't huwag isipin ng taong yaon na siya'y tatanggap ng anoman bagay sa panginoon;

Serbian

jer takav èovek neka ne misli da æe primiti šta od boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang gumagawa ng masama ay tatanggap ng ayon sa masama na kaniyang ginawa; at walang itinatanging mga tao.

Serbian

a koji skrivi primiæe šta je skrivio: i nema gledanja ko je ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag kayong tatanggap ng suhol sa kaninomang tumakas sa kaniyang bayang ampunan, upang bumalik na manahan sa kaniyang lupain, hanggang sa pagkamatay ng dakilang saserdote.

Serbian

ni od onog ne uzimajte otkup koji uteèe u utoèište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji pre nego umre sveštenik;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at huwag kang tatanggap ng suhol: sapagka't ang suhol ay bumubulag sa mga may paningin, at sinisira ang mga salita ng mga banal.

Serbian

ne uzimaj poklona, jer poklon zaslepljuje okate i izvræe reèi pravima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon ang nagtatanim at ang nagdidilig ay iisa: nguni't ang bawa't isa ay tatanggap ng kaniyang sariling kagantihan ayon sa kaniyang sariling pagpapagal.

Serbian

a onaj koji sadi i koji zaliva jednaki su; i svaki æe primiti svoju platu po svom trudu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang tumatanggap sa isang propeta dahil sa pangalan ng propeta ay tatanggap ng ganti ng isang propeta: at ang tumatanggap sa isang taong matuwid dahil sa pangalan ng isang taong matuwid ay tatanggap ng ganti ng isang taong matuwid.

Serbian

koji prima proroka u ime proroèko, platu proroèku primiæe; a koji prima pravednika u ime pravednièko, platu pravednièku primiæe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.

Serbian

blago èoveku koji pretrpi napast; jer kad bude kušan primiæe venac života, koji bog obreèe onima koji ga ljube.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,179,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK