From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iyong ilabas ang bulag na bayan na may mga mata, at ang bingi may mga tainga.
"haz salir a un pueblo que es ciego, aunque tiene ojos, y que es sordo, aunque tiene oídos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
halika nga ngayon, at ikaw ay aking susuguin kay faraon, upang iyong ilabas sa egipto ang aking bayan na mga anak ni israel.
pero ahora, ve, pues yo te envío al faraón para que saques de egipto a mi pueblo, a los hijos de israel
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng hari ng jacob.
"presentad vuestra causa, dice jehovah; exponed vuestros argumentos, dice el rey de jacob
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nang magkagayo'y sinabi ni josue, inyong buksan ang bunganga ng yungib, at inyong ilabas sa akin ang limang haring iyan sa yungib.
entonces dijo josué: --abrid la entrada de la cueva y sacadme de ella a esos cinco reyes
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya sa kaniya na katiwala sa bihisang-silid, ilabas mo ang mga kasuutang para sa lahat na mananamba kay baal. at nilabasan niya sila ng mga kasuutan.
entonces jehú dijo al que estaba a cargo del vestuario: --saca vestiduras para todos los siervos de baal. y él sacó las vestimentas para ellos
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ito ang mga nagsalita kay faraon na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa egipto: ang mga ito'y si moises at si aaron.
ellos son los que hablaron al faraón rey de egipto para sacar de egipto a los hijos de israel. Éstos fueron moisés y aarón
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang panginoon ay nagsalita kay moises at kay aaron, at pinagbilinan sila hinggil sa mga anak ni israel, at kay faraon, na hari sa egipto, upang ilabas ang mga anak ni israel sa lupain ng egipto.
entonces jehovah habló a moisés y a aarón, y les dio mandamiento para los hijos de israel y para el faraón rey de egipto, a fin de sacar a los hijos de israel de la tierra de egipto
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni josue sa dalawang lalaking tumiktik sa lupain, pumasok kayo sa bahay ng patutot, at ilabas ninyo roon ang babae, at ang lahat niyang tinatangkilik, na gaya ng inyong isinumpa sa kaniya.
josué dijo a los dos hombres que habían reconocido la tierra: --entrad en la casa de la mujer prostituta, y sacad de allí a ella y todo lo que sea suyo, como se lo habéis jurado
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.
porque tú, oh señor jehovah, los has separado para ti como tu heredad de entre todos los pueblos de la tierra, como lo dijiste por medio de tu siervo moisés, cuando sacaste a nuestros padres de egipto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y malapit nang ilabas ni herodes, nang gabi ring yaon ay natutulog si pedro sa gitna ng dalawang kawal, na nagagapos ng dalawang tanikala: at ang mga bantay sa harap ng pintuan ay nangagbabantay ng bilangguan.
cuando herodes iba a sacarlo, aquella misma noche pedro estaba durmiendo entre dos soldados, atado con dos cadenas, y los guardias delante de la puerta vigilaban la cárcel
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: