Ask Google

Results for marunong ka ba ng wikang english translation from Tagalog to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Spanish

Info

Tagalog

halimbawa ng wikang chavacano

Spanish

Ejemplos de lenguaje chabacano

Last Update: 2016-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sasama ka ba

Spanish

are you coming

Last Update: 2016-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakahanap ka na ba ng trabaho diyan?

Spanish

Tagalo para chavacano

Last Update: 2012-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan ka ba ngayon

Spanish

saan ka ngayon

Last Update: 2018-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bobo ka ba JEBY REBAO?

Spanish

¿Eres estúpido JEBY REBAO?

Last Update: 2018-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Sasama ka ba sa amin?

Spanish

¿Vienes con nosotros?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

May bagong libro ka ba?

Spanish

¿Tienes este nuevo libro?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Sasama ka ba sa akin sa ilog?

Spanish

¿Vas conmigo al río?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Makakatigil ka ba nang konti pa?

Spanish

¿Puedes quedarte un poco más?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit ka ba lagi naghihinala sa akin?

Spanish

ingresos realmente amaría creerte

Last Update: 2014-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Gusto mo ba ng kaunting sorbetes na tsokolate?

Spanish

¿Te gustaría un poco de helado de chocolate?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,

Spanish

¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del graniz

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? O lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?

Spanish

¿Has penetrado hasta las fuentes del mar? ¿Has andado escudriñando el abismo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Makapagsusugo ka ba ng mga kidlat, upang magsiyaon, at magsabi sa iyo: Nangarito kami?

Spanish

¿Enviarás los relámpagos, de modo que vayan y te digan: "¡Aquí nos tienes!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

O mayroon ka bang kamay na parang Dios? At makakukulog ka ba ng tinig na gaya niya?

Spanish

¿Tienes tú un brazo como el de Dios? ¿Y truenas con una voz como la de él

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Huhuli ka ba ng mahuhuli na ukol sa leong babae? O bubusugin mo baga ang kagutoman ng mga batang leon,

Spanish

¿Cazarás presa para la leona? ¿Saciarás el apetito de sus cachorro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Nagbigay ka ba sa kabayo ng kalakasan? Binihisan mo ba ang kaniyang leeg ng buhok na gumagalaw?

Spanish

¿Diste bravura al caballo? ¿Engalanaste de crines su cuello

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?

Spanish

¿No te enseñarán ellos y te hablarán, y de su corazón sacarán palabras

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Makapaglalagay ka ba ng tali sa kaniyang ilong? O makabubutas sa kaniyang panga ng isang taga ng bingwit?

Spanish

¿Pondrás soga de juncos en sus narices? ¿Horadarás con gancho su quijada

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

Nakasumpong ka ba ng pulot? kumain ka ng sapat sa iyo; baka ka masuya, at iyong isuka.

Spanish

¿Hallaste miel? Come sólo lo suficiente, no sea que te hartes de ella y la vomites

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK