From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uuwi ka ba subic
pwede kay jeff
Last Update: 2017-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
och de säga: »huru skulle gud kunna veta det? skulle sådan kunskap finnas hos den högste?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka ba nila tuturuan, at sasaysayin sa iyo, at mangagsasalita ng mga salita mula sa kanilang puso?
men de skola undervisa dig och säga dig det, ur sina hjärtan skola de hämta fram svar:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may di ganap ba sa aking dila? hindi ba makapapansin ang aking pagwawari ng mga suwail na bagay?
skulle väl orätt bo på min tunga, och min mun, skulle den ej förstå vad fördärvligt är?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?
hans gaps dörrar, vem vill öppna dem? runtom hans tänder bor ju förskräckelse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't may nagsabi ba sa dios: aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
kan man väl säga till gud: »jag måste lida, jag som ändå intet har förbrutit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may kasayahan ba sa makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? o may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
har den allsmäktige någon båtnad av att du är rättfärdig, eller någon vinning av att du vandrar ostraffligt?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
varför få de ogudaktiga leva, ja, med åldern växa till i rikedom?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipagkakatiwala mo ba sa kaniya na iuuwi sa bahay ang iyong binhi, at pipisanin ang mga butil sa iyong giikan?
skall vildoxen finnas hågad att tjäna dig och att stanna över natten invid din krubba?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natatali ka ba sa asawa? huwag mong pagsikapang ikaw ay makakalag. ikaw baga'y kalag sa asawa? huwag kang humanap ng asawa.
Är du bunden vid hustru, så sök icke att bliva lös. Är du utan hustru, så sök icke att få hustru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuti ba sa iyo na ikaw ay mamighati, na iyong itakuwil ang gawa ng iyong mga kaaway, at iyong pasilangin ang payo ng masama?
anstår det dig att öva våld, att förkasta dina händers verk, medan du låter ditt ljus lysa över de ogudaktigas rådslag?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni samuel, bagaman ikaw ay maliit sa iyong sariling paningin, hindi ka ba ginawang pangulo sa mga lipi ng israel? at pinahiran ka ng langis ng panginoon na maging hari sa israel;
samuel sade: »se, fastän du var ringa i dina egna ögon, har du blivit ett huvud för israels stammar, ty herren smorde dig till konung över israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayo'y gagaling ka pa ba sa anomang paraan kay balac na anak ni zippor, na hari sa moab? siya ba'y nakipagkaalit kailan man sa israel o lumaban kaya sa kanila?
menar du att du är så mycket förmer än balak, sippors sons konungen i moab? han dristade ju icke att inlåta sig i tvist med israel eller giva sig i strid med dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? na nagbabahagi ba ang dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?
men huru ofta utslocknar väl de ogudaktigas lampa, huru ofta händer det att ofärd kommer över dem, och att han tillskiftar dem lotter i vrede?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y naparoon si gad kay david, at nagsaysay sa kaniya: at nagsabi sa kaniya, darating ba sa iyo ang pitong taon na kagutom sa iyong lupain? o tatakas ka bang tatlong buwan sa harap ng iyong mga kaaway samantalang hinahabol ka nila? o magkakaroon ba ng tatlong araw na pagkasalot sa iyong lupain? ngayo'y muniin mo, at dilidilihin mo kung anong kasagutan ang aking ibabalik doon sa nagsugo sa akin.
då gick gad in till david och förkunnade detta för honom. han sade till honom: »vill du att hungersnöd under sju år skall komma i ditt land? eller att du i tre månader skall nödgas fly för dina ovänner, medan de förfölja dig? eller att pest i tre dagar skall hemsöka ditt land? betänk nu och eftersinna vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: