Results for nabuhay translation from Tagalog to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Swedish

Info

Tagalog

at nabuhay si sala ng tatlong pung taon, at naging anak si heber:

Swedish

när sela var trettio år gammal, födde han eber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si enos ng siyam na pung taon, at naging anak si cainan:

Swedish

när enos var nittio år gammal, födde han kenan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si noe pagkaraan ng bahang gumunaw, ng tatlong daan at limang pung taon.

Swedish

och noa levde efter floden tre hundra femtio år;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si arphaxad, ng tatlong pu't limang taon, at naging anak si sala.

Swedish

när arpaksad var trettiofem år gammal, födde han sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si thare ng pitong pung taon, at naging anak si abram, si nachor at si haran.

Swedish

när tera var sjuttio år gammal, födde han abram, nahor och haran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si jared ng isang daan at anim na pu't dalawang taon, at naging anak si enoc:

Swedish

när jered var ett hundra sextiotvå år gammal, födde han hanok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si reu pagkatapos na maipanganak si serug, ng dalawang daan at pitong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Swedish

och sedan regu hade fött serug, levde han två hundra sju år och födde söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si jared, pagkatapos na maipanganak si enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Swedish

och sedan jered hade fött hanok, levde han åtta hundra år och födde söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si peleg pagkatapos na maipanganak si reu, ng dalawang daan at siyam na taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

Swedish

och sedan peleg hade fött regu, levde han två hundra nio år och födde söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at dininig ng panginoon ang tinig ni elias; at ang kaluluwa ng bata ay bumalik sa kaniya, at siya'y muling nabuhay.

Swedish

och herren hörde elias röst, och gossens själ kom tillbaka in i honom, och han fick liv igen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si enos, pagkatapos na maipanganak si cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Swedish

och sedan enos hade fött kenan, levde han åtta hundra femton år och födde söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y namatay dahil sa lahat, upang ang nangabubuhay ay huwag nang mabuhay pa sa kanilang sarili, kundi doon sa namatay dahil sa kanila at muling nabuhay.

Swedish

och han har dött för alla, på det att de som leva icke mer må leva för sig själva, utan leva för honom som har dött och uppstått för dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si lamec, pagkatapos na maipanganak si noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Swedish

och sedan lemek hade fött noa, levde han fem hundra nittiofem år och födde söner och döttrar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagaman habang siya'y nabuhay ay kaniyang pinagpala ang kaniyang kaluluwa, (at pinupuri ka ng mga tao pagka gumagawa ka ng mabuti sa iyong sarili),

Swedish

ty av allt detta får han vid sin död intet med sig, och hans härlighet följer honom icke ditned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't karapatdapat mangagkatuwa at mangagsaya tayo: sapagka't patay ang kapatid mong ito, at muling nabuhay; at nawala, at nasumpungan.

Swedish

men nu måste vi fröjda oss och vara glada; ty denne din broder var död, men har fått liv igen, han var förlorad, men är återfunnen.'»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa iyong pagibig sa nangapopoot sa iyo, at pagkapoot sa nagsisiibig sa iyo. sapagka't iyong inihayag sa araw na ito, na ang mga prinsipe at mga lingkod ay walang anoman sa iyo: sapagka't aking nagugunita sa araw na ito, na kung si absalom ay nabuhay, at kaming lahat ay namatay sa araw na ito, ay disin nakapagpalugod na mabuti sa iyo.

Swedish

ty du älskar ju dem som hata dig, och hatar dem som älska dig. i dag har du nämligen gjort kunnigt att dina hövitsmän och tjänare äro intet for dig, ty i dag märker jag, att om absalom vore vid liv, men alla vi andra i dag hade omkommit, så skulle detta hava varit dig mer till behag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,167,453,809 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK