From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gwapo ka
ge mig pengar
Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sana magpakatotoo ka
jag gillar inte lögnare
Last Update: 2021-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumusta ka na tito
come stai zio
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gumaganda ka lalo ngayon
behöver du nu
Last Update: 2012-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamusta ka magandang dilag
hello kumusta na magandang dilag.
Last Update: 2025-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wag ka namamangka sa dalawang ilog
du är galen för att ian
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my sasabiin sana ako sau baka magalit ka
mahal mahal kita sa
Last Update: 2011-07-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at kinain ng mga bakang payat at pangit, ang pitong nauunang bakang matataba:
och de magra och fula korna åto upp de sju första, feta korna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
"om du stjäl, ska du inte regera"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sinabi sa lalaking tuyo ang kamay, magtindig ka.
då sade han till mannen som hade den förvissnade handen: »stå upp, och kom fram.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maluwalhati ka at marilag, mula sa mga bundok na hulihan.
där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saklolohan ka mula sa santuario, at palakasin ka mula sa sion;
herren bönhöre dig på nödens dag, jakobs guds namn beskydde dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
om du alltså tillbeder inför mig, så skall den hel och hållen höra dig till.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
lovad vare du, herre! lär mig dina stadgar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
ja, en konung skall jag giva dig i min vrede, och i min förgrymmelse skall jag åter taga honom bort.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
var nitisk i att föreläsa skriften och i att förmana och undervisa, till dess jag kommer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ikaw, capernaum, magpapakataas ka hanggang sa langit? ikaw ay ibaba hanggang sa hades.
och du. kapernaum, skall väl du bliva upphöjt till himmelen? nej, ned till dödsriket måste du fara. --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
och när sågo vi dig sjuk eller i fängelse och kommo till dig?'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
hoppas på herren, israel; ty hos herren är nåd, och mycken förlossning är hos honom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: