From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako ang nagpapatotoo sa akin din, at ang amang nagsugo sa akin ay nagpapatotoo sa akin.
kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen baba benim için tanıklık ediyor.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mapalad ang kahariang pumaparito, ang kaharian ng ating amang si david: hosanna sa kataastaasan.
atamız davutun yaklaşan egemenliği kutlu olsun! en yücelerde hozana!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namatay si haran bago namatay ang kaniyang amang si thare sa lupaing kaniyang tinubuan, sa ur ng mga caldeo.
haran, babası terah henüz sağken, doğduğu ülkede, kildanilerin ur kentinde öldü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si sichem ay nagsalita sa kaniyang amang kay hamor, na sinabi, ipakamit mo sa akin ang dalagang ito na maging asawa ko.
babası hamora, ‹‹bu kızı bana eş olarak al›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si israel ay naglakbay na dala ang lahat niyang tinatangkilik, at napasa beerseba, at naghandog ng mga hain sa dios ng kaniyang amang si isaac.
İsrail sahip olduğu her şeyle birlikte yola çıktı. beer-Şevaya varınca, orada babası İshakın tanrısına kurbanlar kesti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang dios ni abraham at ang dios ni nachor, ang dios ng ama nila ay siyang humatol sa atin. at si jacob ay sumumpa ng ayon sa katakutan ng kaniyang amang si isaac.
İbrahimin, nahorun ve babalarının tanrısı aramızda yargıç olsun.›› yakup babası İshakın taptığı tanrının adıyla ant içti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon: kaniyang ginawa ang ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang amang si uzzia.
babası azarya gibi, yotam da rabbin gözünde doğru olanı yaptı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pagdaka'y kaniyang tinawag sila: at kanilang iniwan sa daong ang kanilang amang si zebedeo na kasama ng mga aliping upahan, at nagsisunod sa kaniya.
hemen onları çağırdı. onlar da babaları zebediyi işçilerle birlikte teknede bırakıp İsanın ardından gittiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ikaw ay lalakad sa aking mga daan, upang ingatan ang aking mga palatuntunan, at ang aking mga utos, gaya ng inilakad ng iyong amang si david, ay akin ngang palalaunin ang iyong mga kaarawan.
eğer sen de baban davut gibi kurallarıma ve buyruklarıma uyup yollarımda yürürsen, sana uzun ömür de vereceğim.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang ama ng pagtutuli nila na hindi lamang sa pagtutuli, kundi pati naman sa mga nagsisilakad sa mga bakas niyaong pananampalataya ng ating amang si abraham na nasa kaniya nang siya'y nasa di-pagtutuli.
böylelikle atamız İbrahim, yalnız sünnetli olmakla kalmayan, ama kendisi sünnetsizken sahip olduğu imanın izinden yürüyen sünnetlilerin de babası oldu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong sinugo ako ng amang buhay, at ako'y nabubuhay dahil sa ama; gayon din naman ang kumakain sa akin, siya nama'y mabubuhay dahil sa akin.
yaşayan baba beni gönderdiği ve ben babanın aracılığıyla yaşadığım gibi, bedenimi yiyen de benim aracılığımla yaşayacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibabalik ng panginoon ang kaniyang dugo sa kaniyang sariling ulo, sapagka't siya'y dumaluhong sa dalawang lalake, na lalong matuwid, at maigi kay sa kaniya, at mga pinatay ng tabak, at hindi nalalaman ng aking amang si david, sa makatuwid baga'y si abner na anak ni ner, na puno ng hukbo ng israel, at si amasa na anak ni jether, na puno ng hukbo ng juda.
rab döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü yoav babam davutun bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi -İsrail ordusunun komutanı ner oğlu avnerle yahuda ordusunun komutanı yeter oğlu amasayı- kılıçla öldürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: