Vous avez cherché: amang (Tagalog - Turc)

Tagalog

Traduction

amang

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tagalog

Turc

Infos

Tagalog

ako ang nagpapatotoo sa akin din, at ang amang nagsugo sa akin ay nagpapatotoo sa akin.

Turc

kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen baba benim için tanıklık ediyor.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

mapalad ang kahariang pumaparito, ang kaharian ng ating amang si david: hosanna sa kataastaasan.

Turc

atamız davutun yaklaşan egemenliği kutlu olsun! en yücelerde hozana!››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at namatay si haran bago namatay ang kaniyang amang si thare sa lupaing kaniyang tinubuan, sa ur ng mga caldeo.

Turc

haran, babası terah henüz sağken, doğduğu ülkede, kildanilerin ur kentinde öldü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at si sichem ay nagsalita sa kaniyang amang kay hamor, na sinabi, ipakamit mo sa akin ang dalagang ito na maging asawa ko.

Turc

babası hamora, ‹‹bu kızı bana eş olarak al›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at si israel ay naglakbay na dala ang lahat niyang tinatangkilik, at napasa beerseba, at naghandog ng mga hain sa dios ng kaniyang amang si isaac.

Turc

İsrail sahip olduğu her şeyle birlikte yola çıktı. beer-Şevaya varınca, orada babası İshakın tanrısına kurbanlar kesti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

ang dios ni abraham at ang dios ni nachor, ang dios ng ama nila ay siyang humatol sa atin. at si jacob ay sumumpa ng ayon sa katakutan ng kaniyang amang si isaac.

Turc

İbrahimin, nahorun ve babalarının tanrısı aramızda yargıç olsun.›› yakup babası İshakın taptığı tanrının adıyla ant içti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at siya'y gumawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon: kaniyang ginawa ang ayon sa lahat na ginawa ng kaniyang amang si uzzia.

Turc

babası azarya gibi, yotam da rabbin gözünde doğru olanı yaptı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at pagdaka'y kaniyang tinawag sila: at kanilang iniwan sa daong ang kanilang amang si zebedeo na kasama ng mga aliping upahan, at nagsisunod sa kaniya.

Turc

hemen onları çağırdı. onlar da babaları zebediyi işçilerle birlikte teknede bırakıp İsanın ardından gittiler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at kung ikaw ay lalakad sa aking mga daan, upang ingatan ang aking mga palatuntunan, at ang aking mga utos, gaya ng inilakad ng iyong amang si david, ay akin ngang palalaunin ang iyong mga kaarawan.

Turc

eğer sen de baban davut gibi kurallarıma ve buyruklarıma uyup yollarımda yürürsen, sana uzun ömür de vereceğim.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ang ama ng pagtutuli nila na hindi lamang sa pagtutuli, kundi pati naman sa mga nagsisilakad sa mga bakas niyaong pananampalataya ng ating amang si abraham na nasa kaniya nang siya'y nasa di-pagtutuli.

Turc

böylelikle atamız İbrahim, yalnız sünnetli olmakla kalmayan, ama kendisi sünnetsizken sahip olduğu imanın izinden yürüyen sünnetlilerin de babası oldu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

kung paanong sinugo ako ng amang buhay, at ako'y nabubuhay dahil sa ama; gayon din naman ang kumakain sa akin, siya nama'y mabubuhay dahil sa akin.

Turc

yaşayan baba beni gönderdiği ve ben babanın aracılığıyla yaşadığım gibi, bedenimi yiyen de benim aracılığımla yaşayacak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tagalog

at ibabalik ng panginoon ang kaniyang dugo sa kaniyang sariling ulo, sapagka't siya'y dumaluhong sa dalawang lalake, na lalong matuwid, at maigi kay sa kaniya, at mga pinatay ng tabak, at hindi nalalaman ng aking amang si david, sa makatuwid baga'y si abner na anak ni ner, na puno ng hukbo ng israel, at si amasa na anak ni jether, na puno ng hukbo ng juda.

Turc

rab döktüğü kandan ötürü onu cezalandıracaktır. Çünkü yoav babam davutun bilgisi dışında, kendisinden daha iyi ve doğru olan iki kişiyi -İsrail ordusunun komutanı ner oğlu avnerle yahuda ordusunun komutanı yeter oğlu amasayı- kılıçla öldürdü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,170,008,090 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK