From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang paketeng %s ay paketeng birtwal na bigay ng:
%s paketi sanal bir pakettir, bu paketi sağlayan:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
at maglagay ka ng sundang sa iyong lalamunan, kung ikaw ay taong bigay sa pagkain.
daya bıçağı kendi boğazına.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung itangging mainam ng kaniyang ama na ibigay sa kaniya, ay magbabayad siya ng salapi, ayon sa bigay-kaya sa mga dalaga.
babası kızını ona vermeyi reddederse, adam normal başlık parası neyse onu ödemelidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung dayain ng isang lalake ang isang dalaga, na hindi pa niya nagiging asawa at kaniyang sipingan, ay tunay na kaniyang ipagbabayad ng bigay-kaya upang maging asawa niya.
‹‹eğer biri nişanlı olmayan bir kızı aldatıp onunla yatarsa, başlık parasını ödemeli ve onunla evlenmelidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hingin ninyo sa akin ang walang bilang na bigay-kaya at kaloob, at aking ibibigay ayon sa sabihin ninyo sa akin; ipagkaloob lamang ninyo sa akin ang dalaga na maging asawa ko.
‹‹ne kadar başlık ve armağan isterseniz isteyin, dilediğiniz her şeyi vereceğim. yeter ki, kızı bana eş olarak verin.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ako, narito, aking pinili ang inyong mga kapatid na mga levita sa gitna ng mga anak ni israel: sa inyo sila ay isang kaloob, na bigay sa panginoon, upang gawin ang paglilingkod sa tabernakulo ng kapisanan.
ben İsrailliler arasından levili kardeşlerinizi size bir armağan olarak seçtim. buluşma Çadırıyla ilgili hizmeti yapmaları için onlar bana adanmıştır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: