From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sapagka't dinidinig ng panginoon ang mapagkailangan, at hindi hinahamak ang kaniyang mga bilanggo.
kendi tutsak halkını hor görmez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dahil dito, akong si pablo, na bilanggo ni cristo jesus dahil sa inyong mga gentil,
bu nedenledir ki, ben pavlus siz uluslar uğruna mesih İsanın tutuklusu oldum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa kapistahan nga ay pinagkaugalian ng gobernador na pawalan sa karamihan ang isang bilanggo, na sinoman ang kanilang ibigin.
her fısıh bayramında vali, halkın istediği bir tutukluyu salıvermeyi adet edinmişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang payo ng mga kawal ay pagpapatayin ang mga bilanggo, upang ang sinoma'y huwag makalangoy at makatanan.
askerler, tutuklulardan hiçbiri yüzerek kaçmasın diye onları öldürmek niyetindeydi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si pablo, na bilanggo ni cristo jesus, at si timoteo na ating kapatid kay filemon na aming minamahal at kamanggagawa,
sevgili emektaşımız filimon, mesih İsa uğruna tutuklu olan ben pavlus ve kardeşimiz timoteostan sana, kızkardeşimiz afiyaya, birlikte mücadele verdiğimiz arhippusa ve senin evindeki inanlılar topluluğuna selam!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na nagsasagawa ng kahatulan sa napipighati; na nagbibigay ng pagkain sa gutom: pinawawalan ng panginoon ang mga bilanggo;
açlara yiyecek sağlayan odur. rab tutsakları özgür kılar,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipinamahala ng katiwala sa bilangguan sa mga kamay ni jose ang lahat na mga bilanggo na nasa bilangguan; at ang lahat ng ginagawa roon ay siya ang gumagawa.
bütün tutsakların yönetimini ona verdi. zindanda olup biten her şeyden yusuf sorumluydu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang ipasiya na kami ay lalayag na patungo sa italia, ay ibinigay nila si pablo at ang iba pang mga bilanggo sa isang senturion na nagngangalang julio, sa pulutong ni augusto.
İtalyaya doğru yelken açmamıza karar verilince, pavlusla öteki bazı tutukluları avgustus taburundan yulius adlı bir yüzbaşıya teslim ettiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y mangapipisan, gaya ng mga bilanggo na mangapipisan sa hukay, at masasarhan sa bilangguan, at pagkaraan ng maraming araw ay dadalawin sila.
ve uzun süre sonra cezalandırılacaklar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at dinala ng kaniyang panginoon si jose, at inilagay sa bilangguan, sa dakong pinagkukulungan ng mga bilanggo ng hari: at siya'y natira roon sa bilangguan.
yusufu yakalayıp zindana, kralın tutsaklarının bağlı olduğu yere attı. ama yusuf zindandayken
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.
zindancı uyandı. zindan kapılarını açık görünce kılıcını çekip canına kıymak istedi. Çünkü tutukluların kaçtığını sanmıştı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nangyari sa hating gabi, na nilipol ng panginoon ang lahat ng mga panganay sa lupain ng egipto, mula sa panganay ni faraon na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng bilanggo na nasa bilangguan; at lahat ng panganay sa mga hayop.
gece yarısı rab tahtında oturan firavunun ilk çocuğundan zindandaki tutsağın ilk çocuğuna kadar mısırdaki bütün insanların ve hayvanların ilk doğanlarını öldürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: