From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sasaktan ka ng panginoon ng pagkaulol, at ng pagkabulag, at ng pagkagulat ng puso;
lại giáng cho ngươi sự sảng sốt, sự đui mù, và sự lảng trí;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibubuwal ko ang kaniyang mga kaaway sa harap niya, at sasaktan ko ang nangagtatanim sa kaniya.
ta sẽ đánh đổ kẻ cừu địch người tại trước mặt người. và cũng đánh hại những kẻ ghét người.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't sasaktan ng dios ang ulo ng kaniyang mga kaaway. ang bunbunang mabuhok ng nagpapatuloy sa kaniyang sala.
nhưng Ðức chúa trời sẽ đạp nát đầu kẻ thù nghịch ngài, Ðỉnh tóc của kẻ cớ phạm sự gian ác.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking sasaktan sila ng salot, at hindi ko sila pamamanahan at gagawin kita na isang bansang malaki at matibay kay sa kanila.
ta sẽ giáng cho dân sự nầy dịch lệ và tiêu diệt phần cơ nghiệp của nó đi; nhưng ta sẽ làm cho ngươi thành một dân lớn hơn và mạnh hơn nó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang salita na sinalita ng panginoon kay jeremias na propeta, kung paanong si nabucodonosor na hari sa babilonia ay darating, at sasaktan ang lupain ng egipto.
nầy là lời Ðức giê-hô-va phán cho tiên tri giê-rê-mi, về sự nê-bu-cát-nết-sa, vua ba-by-lôn, sẽ đến đánh đất Ê-díp-tô:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking iuunat ang aking kamay, at sasaktan ko ang egipto ng aking buong kababalaghan na aking gagawin sa gitna niyaon at pagkatapos niyaon ay pahihintulutan niya kayong yumaon.
nhưng ta sẽ giơ tay ra hành xứ Ê-díp-tô bằng các phép lạ ta làm giữa xứ đó, sau rồi họ sẽ cho các ngươi đi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng panginoon sa kaniya, walang pagsalang ako'y sasaiyo; at iyong sasaktan ang mga madianita na parang isang lalake.
Ðức giê-hô-va phán rằng: ta sẽ ở cùng ngươi, và ngươi sẽ đánh bại dân ma-đi-an như đánh một người vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking sasaktan sila, na anopa't sila'y huwag makatayo: sila'y mangalulugmok sa ilalim ng aking mga paa.
tôi đâm lủng chúng nó, đến nỗi chúng nó không thế dậy lại được; chúng nó sa ngã dưới chơn tôi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kanila ni jesus, kayong lahat ay mangatitisod: sapagka't nasusulat, sasaktan ko ang pastor, at mangangalat ang mga tupa.
Ðức chúa jêsus phán cùng môn đồ rằng: hết thảy các ngươi sẽ gặp dịp vấp phạm; vì có chép rằng: ta sẽ đánh kẻ chăn chiên, thì bầy chiên sẽ tan lạc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
iyo ngang iinumin at tutunggain, at iyong hahaluin ang labo niyaon, at sasaktan ang iyong dibdib; sapagka't aking sinalita, sabi ng panginoong dios.
mầy sẽ uống chén ấy, sẽ uống cạn, sẽ lấy răng gặm các mảnh nó, và mầy tự xé vú mầy. vì ta đã phán, chúa giê-hô-va phán vậy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sasaktan ng panginoon ang egipto, na nananakit at magpapagaling; at sila'y manunumbalik sa panginoon, at siya'y madadalanginan nila, at pagagalingin niya sila.
Ðức giê-hô-va sẽ đánh Ê-díp-tô, đánh rồi lại chữa lành; họ sẽ trở về cùng Ðức giê-hô-va, ngài sẽ nghe lời họ cầu nguyện và chữa lành cho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking makikita siya, nguni't hindi ngayon; aking mapagmamasdan siya, nguni't hindi sa malapit: lalabas ang isang bituin sa jacob, at may isang setro na lilitaw sa israel, at sasaktan ang mga sulok ng moab, at lilipulin ang lahat ng mga anak ng kaguluhan.
tôi thấy người, nhưng chẳng phải bây giờ; tôi xem người, nhưng chẳng phải ở gần; một ngôi sao hiện ra từ gia-cốp, một cây phủ việt trồi lên từ y-sơ-ra-ên; người sẽ đâm lủng mô-áp từ đầu nầy tới đầu kia, hủy diệt dân hay dấy giặc nầy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: