Results for unawa translation from Tagalog to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

unawa

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Vietnamese

Info

Tagalog

nasa mga matanda ang karunungan, at sa kagulangan ang unawa.

Vietnamese

người già cả có sự khôn ngoan, kẻ hưởng trường thọ được điều thông sáng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi ba umiiyak ang karunungan, at inilalabas ng unawa ang kaniyang tinig?

Vietnamese

sự khôn ngoan há chẳng kêu lên sao? sự thông sáng há không vang tiếng mình ra ư?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang taong walang unawa ay nakikikamay, at nagiging mananagot sa harapan ng kaniyang kapuwa.

Vietnamese

kẻ ngu muội giao tay, chịu làm bảo lãnh trước mặt kẻ lân cận mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang bukas ng iyong mga salita ay nagbibigay ng liwanag; nagbibigay ng unawa sa walang muwang.

Vietnamese

sự bày giãi lời chúa, soi sáng cho, ban sự thông hiểu cho người thật thà.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ko, pakinggan mo ang aking karunungan; ikiling mo ang iyong pakinig sa aking unawa:

Vietnamese

hỡi con, hãy chăm chỉ về sự khôn ngoan ta, khá nghiêng tai qua nghe lời thông sáng ta;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:

Vietnamese

những người thông sáng, và mỗi người khôn ngoan đương nghe tôi, sẽ nói với tôi rằng:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,

Vietnamese

tôi là kẻ tôi tớ chúa; xin hãy ban cho tôi sự thông sáng, Ðể tôi hiểu biết các chứng cớ của chúa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

narito ang dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.

Vietnamese

kìa, Ðức chúa trời có quyền năng, không khinh bỉ ai; trí huệ ngài rất rộng lớn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?

Vietnamese

Ðức giê-hô-va phán: trong ngày đó, ta há chẳng diệt những kẻ khôn khỏi xứ Ê-đôm, và những người thông sáng khỏi núi Ê-sau sao?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ako'y may higit na unawa kay sa lahat ng tagapagturo sa akin; sapagka't ang iyong mga patotoo ay gunita ko.

Vietnamese

tôi có trí hiểu hơn hết thảy kẻ dạy tôi, vì tôi suy gẫm các chứng cớ chúa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang ephraim ay parang isang mangmang na kalapati, na walang unawa sila'y nagsitawag sa egipto, sila'y nagsiparoon sa asiria.

Vietnamese

Ép-ra-im như bò câu ngây dại, không có trí khôn: vì chúng nó kêu Ê-díp-tô, đi đến cùng a-si-ri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa bawa't bagay ng karunungan at unawa, na inusisa ng hari sa kanila, nasumpungan niya silang makasangpung mainam kay sa lahat ng mahiko at mga enkantador na nangasa kaniyang buong kaharian.

Vietnamese

vả, khi vua hỏi họ những câu hỏi về mọi sự khôn ngoan sáng suốt, thì thấy họ giỏi hơn gấp mười những đồng bóng và thuật sĩ trong cả nước mình.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kanino siya kumuhang payo, at sinong nagsaysay sa kaniya, at nagturo sa kaniya sa landas ng kahatulan, at nagturo sa kaniya ng kaalaman, at nagpakilala sa kaniya ng daan ng unawa?

Vietnamese

nào ngài đã bàn luận với ai? ai đã dạy khôn cho ngài và dạy ngài đường công nghĩa? nào ai đã đem sự thông biết dạy ngài và chỉ cho ngài lối khôn ngoan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

dahil dito narito, pasisimulan kong gawin ang isang kagilagilalas na gawa sa gitna ng bayang ito, isang kagilagilalas na gawa at kamanghamangha: at ang karunungan ng kanilang mga pantas ay mapapawi, at ang unawa ng kanilang mga mabait ay malilingid.

Vietnamese

vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ, đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang binabago ang mga panahon at mga kapanahunan; siya'y nagaalis ng mga hari, at naglalagay ng mga hari; siya'y nagbibigay ng karunungan sa marunong at ng kaalaman sa makakaalam ng unawa;

Vietnamese

chính ngài thay đổi thì giờ và mùa, bỏ và lập các vua; ban sự khôn ngoan cho kẻ khôn ngoan, và sự thông biết cho kẻ tỏ sáng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,695,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK