Results for batis, batis translation from Tagalog to Xhosa

Tagalog

Translate

batis, batis

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Xhosa

Info

Tagalog

ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;

Xhosa

abazalwana bam banginizile njengomlanjana, njengomphantsi wemilanjana etshayo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ngayon, tumindig kayo, at tumawid kayo sa batis ng zered. at tayo'y tumawid sa batis ng zered.

Xhosa

ndathi ke, ndulukani ngoku, niwele umlanjana wezerede; sawuwela ke umlanjana wezerede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si benaia na pirathonita, si hiddai sa mga batis ng gaas,

Xhosa

ngubhenaya wasepiraton; nguhidayi wasezihlanjeni zasegahashe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

si hurai sa mga batis ng gaas, si abiel na arbathonita;

Xhosa

uhurayi wasezihlanjeni zasegahashe; uabhiyeli wasearabha;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.

Xhosa

buyisa, yehova, abathinjiweyo bakuthi, njengemilambo yamanzi yelasezantsi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang inilabas ang mga asera sa bahay ng panginoon, sa labas ng jerusalem sa batis ng cedron, at sinunog sa batis ng cedron, at dinurog, at inihagis ang nangadurog niyaon sa libingan ng karaniwang mga tao.

Xhosa

wamkhupha uashera endlwini kayehova, wamsa ngaphandle kweyerusalem, emlanjaneni oyikidron, wamtshisela emlanjaneni oyikidron; bamcola waluthuli; waluphosa uthuli lwakhe phezu kwamangcwaba oonyana babantu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sila'y kaniyang isinama at itinawid sa batis, at kaniyang itinawid ang kaniyang tinatangkilik.

Xhosa

wabathabatha ke, wabaweza emfuleni lowo, waziweza zonke izinto abenazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at mangyayari, na ikaw ay iinom sa batis; at aking iniutos sa mga uwak na pakanin ka roon.

Xhosa

wothi usele emlanjaneni apho; ndiwawisele umthetho amahlungulu ukuba akuxhase khona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang puso ng hari ay nasa kamay ng panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.

Xhosa

yimijelo yamanzi intliziyo yokumkani esandleni sikayehova; uyibhekisa apho asukuba ethande khona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mula roon ay naglakbay sila hanggang gudgod; at mula sa gudgod hanggang sa jotbatha, na lupain ng mga batis ng tubig.

Xhosa

banduluka khona, baya egudegoda; banduluka egudegoda, baya eyotebhata, ilizwe elinemilanjana yamanzi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang kanilang hangganan ay pasampa sa dakong kalunuran sa merala, at abot sa dabbeseth at mula roo'y abot sa batis na nasa harap ng jocneam,

Xhosa

umda welifa labo wesa esaridi, wenyuka umda wabo wasinga entshonalanga, wesa emarala, wafikelela edabhesheti, wahlangana nomlanjana okhangelene neyokeneham;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.

Xhosa

amehlo ayo anjengawamavukuthu, engasemifuleni yamanzi, ezihlamba ngamasi, ehleli njengamatye afakwe kakuhle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y yumaon si david, siya at ang anim na raang lalake na kasama niya, at naparoon sa batis ng besor, na kinaroroonan niyaong mga naiwan sa likuran.

Xhosa

wahamba ke udavide, yena namadoda angamakhulu amathandathu anawo. bafika emlanjaneni oyibhesore, amanye asala khona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.

Xhosa

iashdode, namagxamesi ayo, nemizana yayo; igaza namagxamesi ayo, nemizana yayo, kwesa kumlanjana weyiputa, nolwandle olukhulu, nommandla walo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga dambana na nangasa bubungan ng silid sa itaas ni achaz, na ginawa ng mga hari sa juda, at ang mga dambana na ginawa ni manases sa dalawang looban ng bahay ng panginoon ay ipinagbabagsak ng hari, at pinaggigiba mula roon, at inihagis ang alabok ng mga yaon sa batis ng cedron.

Xhosa

nezibingelelo ezibe ziphezu kophahla lwegumbi eliphezulu lika-ahazi, abazenzayo ookumkani bakwayuda, nezibingelelo awazenzayo umanase ezintendelezweni zombini zendlu kayehova, wazidiliza ukumkani, wazikhanda kwakhona, waluphosa emlanjeni oyikidron uthuli lwazo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at aking kinuha ang inyong kasalanan, ang guyang inyong ginawa, at aking sinunog sa apoy, at aking niyapakan, na dinurog na mainam, hanggang sa naging durog na parang alabok; at aking inihagis ang alabok niyaon sa batis na umaagos mula sa bundok.

Xhosa

isono senu enisenzileyo, ithole elo, ndalithabatha ndalitshisa ngomlilo, ndaliqoba, ndalisila ngokucokisekileyo, lada lacoleka laluthuli, ndaluphosa uthuli lwalo emlanjaneni obusihla entabeni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang hari sa egipto ay hindi na bumalik pa mula sa kaniyang lupain: sapagka't sinakop ng hari ng babilonia, mula sa batis ng egipto hanggang sa ilog eufrates, lahat na nauukol sa hari sa egipto.

Xhosa

akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at magdadala kayo sa unang araw ng bunga ng magagandang punong kahoy, ng mga sanga ng mga palma, at ng mga sanga ng mayayabong na punong kahoy, at ng mga sause ng batis; at kayo'y magpapakagalak sa harap ng panginoon ninyong dios, na pitong araw.

Xhosa

ize nizithabathele ngomhla wokuqala amahlamvu emithi okuhombisa, amagqabi amasundu, namasebe emithi ethe shinyi, nemingculuba yasemlanjeni; nigcobe phambi koyehova uthixo wenu iintsuku ezisixhenxe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang buong libis ng mga katawang patay, at ng mga abo, at ang lahat na parang hanggang sa batis ng cedron, hanggang sa sulok ng pintuang-bayan ng kabayo sa dakong silanganan, magiging banal sa panginoon; hindi mabubunot o mahahagis ang sinoman magpakailan pa man.

Xhosa

yonke intili yezidumbu neyothuthu, namasimi onke asa esihlanjeni sekidron, asa embombeni yesango lamahashe ngasempumalanga, ibe ngcwele kuyehova, ingabi sanyothulwa, ingabi sagungxulwa naphakade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,950,816,315 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK