Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ang aking mga kapatid ay nagsipagdaya na parang batis, na parang daan ng mga batis na nababago;
abazalwana bam banginizile njengomlanjana, njengomphantsi wemilanjana etshayo,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngayon, tumindig kayo, at tumawid kayo sa batis ng zered. at tayo'y tumawid sa batis ng zered.
ndathi ke, ndulukani ngoku, niwele umlanjana wezerede; sawuwela ke umlanjana wezerede.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si benaia na pirathonita, si hiddai sa mga batis ng gaas,
ngubhenaya wasepiraton; nguhidayi wasezihlanjeni zasegahashe;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si hurai sa mga batis ng gaas, si abiel na arbathonita;
uhurayi wasezihlanjeni zasegahashe; uabhiyeli wasearabha;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.
buyisa, yehova, abathinjiweyo bakuthi, njengemilambo yamanzi yelasezantsi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kaniyang inilabas ang mga asera sa bahay ng panginoon, sa labas ng jerusalem sa batis ng cedron, at sinunog sa batis ng cedron, at dinurog, at inihagis ang nangadurog niyaon sa libingan ng karaniwang mga tao.
wamkhupha uashera endlwini kayehova, wamsa ngaphandle kweyerusalem, emlanjaneni oyikidron, wamtshisela emlanjaneni oyikidron; bamcola waluthuli; waluphosa uthuli lwakhe phezu kwamangcwaba oonyana babantu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sila'y kaniyang isinama at itinawid sa batis, at kaniyang itinawid ang kaniyang tinatangkilik.
wabathabatha ke, wabaweza emfuleni lowo, waziweza zonke izinto abenazo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at mangyayari, na ikaw ay iinom sa batis; at aking iniutos sa mga uwak na pakanin ka roon.
wothi usele emlanjaneni apho; ndiwawisele umthetho amahlungulu ukuba akuxhase khona.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang puso ng hari ay nasa kamay ng panginoon na parang mga batis: kumikiling saan man niya ibigin.
yimijelo yamanzi intliziyo yokumkani esandleni sikayehova; uyibhekisa apho asukuba ethande khona.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mula roon ay naglakbay sila hanggang gudgod; at mula sa gudgod hanggang sa jotbatha, na lupain ng mga batis ng tubig.
banduluka khona, baya egudegoda; banduluka egudegoda, baya eyotebhata, ilizwe elinemilanjana yamanzi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang kanilang hangganan ay pasampa sa dakong kalunuran sa merala, at abot sa dabbeseth at mula roo'y abot sa batis na nasa harap ng jocneam,
umda welifa labo wesa esaridi, wenyuka umda wabo wasinga entshonalanga, wesa emarala, wafikelela edabhesheti, wahlangana nomlanjana okhangelene neyokeneham;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kaniyang mga mata ay gaya ng mga kalapati sa siping ng mga batis ng tubig; na hinugasan ng gatas at bagay ang pagkalagay.
amehlo ayo anjengawamavukuthu, engasemifuleni yamanzi, ezihlamba ngamasi, ehleli njengamatye afakwe kakuhle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa gayo'y yumaon si david, siya at ang anim na raang lalake na kasama niya, at naparoon sa batis ng besor, na kinaroroonan niyaong mga naiwan sa likuran.
wahamba ke udavide, yena namadoda angamakhulu amathandathu anawo. bafika emlanjaneni oyibhesore, amanye asala khona.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
asdod, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon, gaza, ang mga bayan niyaon at ang mga nayon niyaon; hanggang sa batis ng egipto, at ang malaking dagat at ang hangganan niyaon.
iashdode, namagxamesi ayo, nemizana yayo; igaza namagxamesi ayo, nemizana yayo, kwesa kumlanjana weyiputa, nolwandle olukhulu, nommandla walo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang mga dambana na nangasa bubungan ng silid sa itaas ni achaz, na ginawa ng mga hari sa juda, at ang mga dambana na ginawa ni manases sa dalawang looban ng bahay ng panginoon ay ipinagbabagsak ng hari, at pinaggigiba mula roon, at inihagis ang alabok ng mga yaon sa batis ng cedron.
nezibingelelo ezibe ziphezu kophahla lwegumbi eliphezulu lika-ahazi, abazenzayo ookumkani bakwayuda, nezibingelelo awazenzayo umanase ezintendelezweni zombini zendlu kayehova, wazidiliza ukumkani, wazikhanda kwakhona, waluphosa emlanjeni oyikidron uthuli lwazo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at aking kinuha ang inyong kasalanan, ang guyang inyong ginawa, at aking sinunog sa apoy, at aking niyapakan, na dinurog na mainam, hanggang sa naging durog na parang alabok; at aking inihagis ang alabok niyaon sa batis na umaagos mula sa bundok.
isono senu enisenzileyo, ithole elo, ndalithabatha ndalitshisa ngomlilo, ndaliqoba, ndalisila ngokucokisekileyo, lada lacoleka laluthuli, ndaluphosa uthuli lwalo emlanjaneni obusihla entabeni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang hari sa egipto ay hindi na bumalik pa mula sa kaniyang lupain: sapagka't sinakop ng hari ng babilonia, mula sa batis ng egipto hanggang sa ilog eufrates, lahat na nauukol sa hari sa egipto.
akabanga saphinda ukumkani waseyiputa aphume ezweni lakhe; ngokuba ukumkani wasebhabheli wayezithimbile zonke izinto ezizezokumkani waseyiputa, eqalele emlanjeni waseyiputa, wada wesa emlanjeni ongumefrati.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at magdadala kayo sa unang araw ng bunga ng magagandang punong kahoy, ng mga sanga ng mga palma, at ng mga sanga ng mayayabong na punong kahoy, at ng mga sause ng batis; at kayo'y magpapakagalak sa harap ng panginoon ninyong dios, na pitong araw.
ize nizithabathele ngomhla wokuqala amahlamvu emithi okuhombisa, amagqabi amasundu, namasebe emithi ethe shinyi, nemingculuba yasemlanjeni; nigcobe phambi koyehova uthixo wenu iintsuku ezisixhenxe.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ang buong libis ng mga katawang patay, at ng mga abo, at ang lahat na parang hanggang sa batis ng cedron, hanggang sa sulok ng pintuang-bayan ng kabayo sa dakong silanganan, magiging banal sa panginoon; hindi mabubunot o mahahagis ang sinoman magpakailan pa man.
yonke intili yezidumbu neyothuthu, namasimi onke asa esihlanjeni sekidron, asa embombeni yesango lamahashe ngasempumalanga, ibe ngcwele kuyehova, ingabi sanyothulwa, ingabi sagungxulwa naphakade.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.