Results for hor translation from Turkish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

hor

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Arabic

Info

Turkish

yaşamımı hor görüyorum.

Arabic

كامل انا. لا ابالي بنفسي. رذلت حياتي.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yalvarışlarını asla hor görmeyecek.

Arabic

‎التفت الى صلاة المضطر ولم يرذل دعاءهم‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hor göreceksin onların görüntüsünü.

Arabic

‎كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

siz bu sözü mü hor görüyorsunuz ?

Arabic

« أفبهذا الحديث » القرآن « أنتم مدهنون » متهاونون مكذبون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşlandığı zaman anneni hor görme.

Arabic

اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoldan sapan, rabbi hor görür.

Arabic

السالك باستقامته يتقي الرب والمعوج طرقه يحتقره.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hor-hagidgattan ayrılıp yotvatada konakladılar.

Arabic

ثم ارتحلوا من حور الجدجاد ونزلوا في يطبات.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İsrailliler hor dağından ayrılıp salmonada konakladılar.

Arabic

ثم ارتحلوا من جبل هور ونزلوا في صلمونة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kadeşten ayrılıp edom sınırındaki hor dağında konakladılar.

Arabic

ثم ارتحلوا من قادش ونزلوا في جبل هور في طرف ارض ادوم

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Şimdi siz bu sözü mü hor görüp-küçümsüyorsunuz ?

Arabic

« أفبهذا الحديث » القرآن « أنتم مدهنون » متهاونون مكذبون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

açgözlü insan rabbe lanet okur, onu hor görür.

Arabic

‎لان الشرير يفتخر بشهوات نفسه. والخاطف يجدف يهين الرب‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey tanrı.

Arabic

‎ذبائح الله هي روح منكسرة. القلب المنكسر والمنسحق يا الله لا تحتقره

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra onun neslini bir üsareden , hor görülen bir sudan oluşturdu .

Arabic

« ثم جعل نسله » ذريته « من سلالة » علقة « من ماءٍ مهين » ضعيف هو النطفة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

musa rabbin buyurduğu gibi yaptı. bütün topluluğun gözü önünde hor dağına çıktılar.

Arabic

ففعل موسى كما امر الرب وصعدوا الى جبل هور امام اعين كل الجماعة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kıyamet günü azap kendisi için kat kat artırılır da hor ve ezik halde onun içinde uzun süre kalır .

Arabic

« يُضاعَف » وفي قراءة يضعَف بالتشديد « له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه » بجزم الفعلين بدلا وبرفعها أستئنافا « مهانا » حال .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki : evet , hem de hor ve hakir olarak ( diriltileceksiniz ) .

Arabic

« قل نعم » تبعثون « وأنتم داخرون » أي صاغرون .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kıyamet günü onun için azab kat kat yapılır ve o azab ' ın içinde hor ve hakir olarak kalır .

Arabic

« يُضاعَف » وفي قراءة يضعَف بالتشديد « له العذاب يوم القيامة ويخلد فيه » بجزم الفعلين بدلا وبرفعها أستئنافا « مهانا » حال .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimiz , gerçekten de sen kimi ateşe atarsan şüphe yok ki onu hor hakir bir hale sokarsın ve zalimlere hiçbir yardımcı yoktur .

Arabic

« ربَّنا إنك من تدخل النار » للخلود فيها « فقد أخزيته » أهنته « وما للظالمين » الكافرين ، فيه وضع الظاهر موضع المضمر إشعارا بتخصيص الخزي بهم « من » زائدة « أنصار » يمنعونهم من عذاب الله تعالى .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

böylece onlar kibre kapılıp yasak kılınan şeylerden vazgeçmeyince , biz de onlara , hor ve zelil maymunlar olun , dedik .

Arabic

« فلما عَتَوا » تكبروا « عن » ترك « ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين » صاغرين فكانوها ، وهذا تفصيل لما قبله ، قال ابن عباس : ما أدري ما فعل بالفرقة الساكنة وقال عكرمة : لم تهلك لأنها كرهت ما فعلوه ، وقالت : لم تعظون إلخ ، وروى الحاكم عن ابن عباس : أنه رجع إليه وأعجبه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hor görülen yahudileri , bereketlendirdiğimiz yerin doğularına ve batılarına mirasçı kıldık . rabbinin İsrailoğullarına verdiği güzel söz , sabırlarına karşılık yerine geldi .

Arabic

« وأورثنا القوم الذين كانوا يُستضعفون » بالاستعباد ، وهم بنو إسرائيل « مشارق الأرض ومغاربها التي باركنا فيها » بالماء والشجر ، صفة للأرض وهي الشام « وتمت كلمة ربَّك الحسنى » وهي قوله تعالى ( ونريد أن نمنَّ على الذين استضعفوا في الأرض ) إلخ « على بني إسرائيل بما صبروا » على أذى عدوهم « ودمَّرنا » أهلكنا « ما كان يصنع فرعون وقومه » من العمارة « وما كانوا يعرُِشون » بكسر الراء وضمها ، يرفعون من البنيان .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,324,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK