Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bütün savaşçıları susturulacak o gün›› diyor rab.
لذلك يسقط شبانها في الشوارع وكل رجال حربها يهلكون في ذلك اليوم يقول الرب.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yiğit savaşçıları yöneten boy başlarının sayısı 2 600dü.
كل عدد رؤوس الآباء من جبابرة البأس الفان وست مئة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rab, ordugahtaki bütün savaşçıları ortadan kaldırıncaya dek onları cezalandırmıştı.
ويد الرب ايضا كانت عليهم لابادتهم من وسط المحلّة حتى فنوا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bunun üzerine yeşu bütün savaşçıları ve yiğit adamlarıyla birlikte gilgaldan yola çıktı.
فصعد يشوع من الجلجال هو وجميع رجال الحرب معه وكل جبابرة البأس
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kadeş-barneadan yola çıkıp zeret vadisinden geçinceye dek otuz sekiz yıl yol aldık. rabbin içtiği ant uyarınca, İsrail halkından o kuşağın bütün savaşçıları yok olmuştu.
والايام التي سرنا فيها من قادش برنيع حتى عبرنا وادي زارد كانت ثماني وثلاثين سنة. حتى فني كل الجيل رجال الحرب من وسط المحلّة كما اقسم الرب لهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bütün yeruşalim halkını, komutanları, yiğit savaşçıları, zanaatçıları, demircileri, toplam on bin kişiyi sürgün etti. yahuda halkının en yoksul kesimi dışında kimse kalmadı.
وسبى كل اورشليم وكل الرؤساء وجميع جبابرة البأس عشرة آلاف مسبيّ وجميع الصنّاع والاقيان. لم يبق احد الا مساكين شعب الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rab bir melek göndererek asur kralının ordugahındaki bütün yiğit savaşçıları, önderleri, komutanları yok etti. asur kralı utanç içinde ülkesine döndü. bir gün kendi ilahının tapınağına girdiğinde de oğullarından bazıları onu orada kılıçla öldürdüler.
فارسل الرب ملاكا فاباد كل جبار بأس ورئيس وقائد في محلّة ملك اشور. فرجع بخزي الوجه الى ارضه. ولما دخل بيت الهه قتله هناك بالسيف الذين خرجوا من احشائه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
" biz güçlüyüz , yaman savaşçılarız ve son karar sana aittir . kararını uygula , " dediler .
« قالوا نحن أولوا قوة وأولو بأس شديد » أي : أصحاب شدة في الحرب « والأمر إليك فانظري ماذا تأمرينـ » ـنا نطعك .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting