Results for yaşayacaksınız translation from Turkish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Arabic

Info

Turkish

yaşayacaksınız

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Arabic

Info

Turkish

benim kurallarımı yerine getirecek, ilkelerime göre yaşayacaksınız. tanrınız rab benim.

Arabic

احكامي تعملون وفرائضي تحفظون لتسلكوا فيها. انا الرب الهكم.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çünkü benliğe göre yaşarsanız öleceksiniz; ama bedenin kötü işlerini ruhla öldürürseniz yaşayacaksınız.

Arabic

لانه ان عشتم حسب الجسد فستموتون. ولكن ان كنتم بالروح تميتون اعمال الجسد فستحيون.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada yaşayacaksınız , orada öleceksiniz ve yine oradan ( diriltilip ) çıkarılacaksınız ! dedi .

Arabic

« قال فيها » أي الأرض « تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون » بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

" orada yaşayacaksınız , orada öleceksiniz ve orada ( diriltilip ) çıkarılacaksınız " dedi .

Arabic

« قال فيها » أي الأرض « تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون » بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

‹‹ ‹kurallarıma uyacak, ilkelerimi özenle yerine getireceksiniz. böylece ülkede güvenlik içinde yaşayacaksınız.

Arabic

فتعملون فرائضي وتحفظون احكامي وتعملونها لتسكنوا على الارض آمنين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

" orada yaşayacaksınız , orada öleceksiniz ve yine oradan ( dirilip ) çıkarılacaksınız ! " dedi .

Arabic

« قال فيها » أي الأرض « تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون » بالبعث ، وبالباء للفاعل والمفعول .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

ama Şeria irmağından geçip tanrınız rabbin mülk olarak size vereceği ülkeye yerleşeceksiniz. rab sizi çevrenizdeki bütün düşmanlarınızdan kurtarıp rahata kavuşturacak. güvenlik içinde yaşayacaksınız.

Arabic

فمتى عبرتم الاردن وسكنتم الارض التي يقسمها لكم الرب الهكم واراحكم من جميع اعدائكم الذين حواليكم وسكنتم آمنين.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ayrıca ev yapmayacak, tohum ekmeyecek, bağ dikmeyeceksiniz. böyle şeyler edinmeyecek, ömür boyu çadırlarda yaşayacaksınız. Öyle ki, göç ettiğiniz topraklarda uzun süre yaşayasınız.›

Arabic

ولا تبنوا بيتا ولا تزرعوا زرعا ولا تغرسوا كرما ولا تكن لكم بل اسكنوا في الخيام كل ايامكم لكي تحيوا اياما كثيرة على وجه الارض التي انتم متغربون فيها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz onları ve atalarını yaşattık , nihayet kendilerine ömür uzun geldi , ( ebedi yaşayacaklarını sandılar ) . bizim , yere gelip , onu uçlarından eksilttiğimizi görmüyorlar mı ?

Arabic

« بل متعنا هؤلاء وآباءهم » بما أنعمنا عليهم « حتى طال عليهم العمر » فاغتروا بذلك « أفلا يرون أنا نأتي الأرض » نقصد أرضهم « ننقصها من أطرافها » بالفتح على النبي « أفهم الغالبون » ؟ لا ، بل النبي وأصحابه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,968,979 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK