Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.
Защото с каквато съдба съдите, с такава ще ви съдят, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32 yaşındaki limay, insanlığa karşı işlenen suçlar kapsamında - aralarında cinayet, işkence ve hapsetme suçlarının da bulunduğu - dört, ve savaş hukukunu ihlal kapsamında - aralarında cinayet ve kötü muamelenin de bulunduğu - beş ayrı suçtan yargılanacak.
32-годишният Лимай е обвинен по четири точки за престъпления срещу човечеството, включително убийства, малтретиране и задържане в плен, и по пет точки за нарушение на военновременните закони и обичаи, включително убийства и жестокости.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: