Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.
Защото с каквато съдба съдите, с такава ще ви съдят, и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32 yaşındaki limay, insanlığa karşı işlenen suçlar kapsamında - aralarında cinayet, işkence ve hapsetme suçlarının da bulunduğu - dört, ve savaş hukukunu ihlal kapsamında - aralarında cinayet ve kötü muamelenin de bulunduğu - beş ayrı suçtan yargılanacak.
32-годишният Лимай е обвинен по четири точки за престъпления срещу човечеството, включително убийства, малтретиране и задържане в плен, и по пет точки за нарушение на военновременните закони и обичаи, включително убийства и жестокости.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad: