Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
topluluğun ortasında sana övgüler sunayım:
igapahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong kaigsoonan; sa kinataliwad-an sa katilingban pagadayegon ko ikaw.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ele geçirilenleri savaşa katılan askerlerle topluluğun geri kalanı arasında paylaştıracaksınız.
ug pagabahinon mo sa duruha ka bahin ang mga dinakpan sa taliwala sa mga tawo nga batid sa gubat, nga miadto sa gubat, ug sa tibook nga katilingban.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
odun toplarken adamı bulanlar onu musayla harunun ve bütün topluluğun önüne getirdiler.
ug sila nga nakakaplag kaniya nga nagapamunit ug igsusugnod, mingdala kaniya ngadto kang moises ug kang aaron, ug ngadto sa tibook nga katilingban.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹adını kardeşlerime duyuracağım, topluluğun ortasında seni ilahilerle öveceğim›› diyor.
sa iyang pag-ingon, ipahayag ko ang imong ngalan ngadto sa akong mga igsoon, sa taliwala sa katilingban pagadayegon ko ikaw."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
‹‹sen, kâhin elazar ve topluluğun aile başları ele geçirilen insanlarla hayvanları sayacaksınız.
paghimo ug tandaan sa mga dinakpan, maingon sa mga tawo mao man sa mga mananap, ikaw, ug si eleazar, ang sacerdote, ug ang mga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa katilingban;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbin huzurunda topluluğun ileri gelenleri ellerini boğanın başına koyacak ve boğa rabbin huzurunda kesilecek.
ug ang mga anciano sa katilingban managbutang sa ilang kamot sa ibabaw sa ulo sa lakeng vaca sa atubangan ni jehova; ug sa atubangan ni jehova pagapatyon nila kadtong lakeng vaca.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
altıncı gün kişi başına iki omer, yani iki kat topladılar. topluluğun önderleri gelip durumu musaya bildirdiler.
ug nahitabo nga sa ikaunom ka adlaw nanagpamupho sila sa pilo sa gidaghanon sa tinapay, duruha ka omer alang sa tagsatagsa: ug ang tanan nga mga pangulo sa katilingban nangadto ug nanagsugilon kang moises.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rabbin ruhu topluluğun ortasında duran asaf soyundan mattanya oğlu yeiel oğlu benaya oğlu zekeriya oğlu levili yahazielin üzerine indi.
unya diha kang jahaziel ang anak nga lalake ni zacharias, anak nga lalake ni benaias, anak nga lalake ni jeiel, anak nga lalake ni mathanias, ang levihanon, sa mga anak nga lalake ni asaph, miabut ang espiritu ni jehova
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
topluluğun ileri gelenleri, ‹‹benyaminoğullarının kadınları öldürüldüğüne göre, kalan erkeklere eş bulmak için ne yapsak?›› diyorlardı,
unya ang mga anciano sa katilingban ming-ingon: unsaon nato sa paghimo nga makapangasawa sila nga nahibilin, sanglit nga ang mga babaye sa benjamin nangahurot na?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esav, ‹‹karşılaştığım öbür topluluğun anlamı neydi?›› diye sordu. yakup, ‹‹efendimi hoşnut etmek için›› diye yanıtladı.
ug siya miingon: unsa bay ipasabut mo tungod niining tibook nga pundok nga hingsugatan ko? ug siya mitubag: aron mahamut-an ako sa mga mata sa akong ginoo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra
ug milingi ang hari, ug gipanalanginan ang tibook katilingban sa israel: ug ang tibook nga katilingban sa israel nanindog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: