Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iyi ki bunu bana söyledin çok güzel
i'm glad you told me that, very nice
Last Update: 2021-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunu bana bırak.
leave this to me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunu bana kim açıklayabilir?
who is able to explain this to me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom bunu bana verdi.
tom gave this to me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bana mı gönderme yapıyorsun?
are you referring to me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunu bana sorma şimdi.
don't ask me that now.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bana mı kurbanlar, sunular sundunuz?
have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunu bana yapıyor olduğuna inanamıyorum.
i can’t believe you’re doing this to me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bunu, bana böylece nefsim hoş gösterdi" dedi.
so my soul prompted me.'
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bunu yaparsınız çünkü 27 yıl önce bir hava kuvvetleri astsubayı bunu bana öğretmişti.
you do that because, 27 years before, an airborne sergeant had taught me to do that.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bana mı dedin?" korkutucu olmak isterse... kendisini şişirebilir.
"you talkin' to me?" see, he can inflate himself when he wants to be intimidating.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hepinizin tanıdığı bir devlet başkanı bunu bana itiraf etti. ve gerçekten de doğru.
in fact, a head of state that you're all familiar with admitted this to me. and it's really true.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blöf yapıyor. bunu bir de geriye doğru yapalım. bunu bana ilk gösterdiğinde şaka yaptığını zannediyordum.
so, he's bluffing. let's do it backwards -- i thought he was joking when he first showed it to me.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Çünkü ben onu insandan almadım, kimseden de öğrenmedim. bunu bana İsa mesih vahiy yoluyla açıkladı.
for i neither received it of man, neither was i taught it, but by the revelation of jesus christ.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bunu bana hangi çocukların öğrettiğine ve o çocukların nereli olduğuna inanamayacaksınız." dedim.
i said, "you won't believe the children who told me and where they're from."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahtapot tankına yaklaştığınızda, özellikle kimse gelmeden önce, sabah erkense, ahtapot kalkıp size bakıyordu ve siz düşünüyordunuz "bu adam hakikaten bana mı bakıyor? evet!"
if you walked up to an octopus tank, especially early in the morning before anyone arrived, the octopus would rise up and look at you and you're thinking, "is that guy really looking at me? he is looking at me!"
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
peki, tamam bileti anlıyorum da ekonomik olması türkiye'ye yakın diye mi, oradaki yaşamın ekonomik olduğunu oradaki arkadaşlar mı söyledi?
well, okay, i understand the ticket, but is it economical as it is close to turkey? did your friends say that the life is economical there?
nereye gidiyoruz? - para kazanmak için mi? bunu bana daha önce söylemeliydin. paramı alacağım için çok mutlu musun? tabii ki öyleyim. dava başına bir dolarla nasıl iş yapabiliriz? bir dolar. bu kadar basit olmasını seviyorum. basit işe yaramaz.
it is going to take forever to pay off that debt. your internship at the salon pays 550,000.
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: