Results for kimsin sen nerden yaziyon translation from Turkish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

English

Info

Turkish

kimsin sen nerden yaziyon

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

kimsin sen

English

i do nnot uderstand what you say in the eu

Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

kimsin sen tırzi

English

just relax

Last Update: 2021-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

hüküm gününün ne olduğunu sen nerden bilirsin?

English

and what can make you know what is the day of judgement?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

siccin'in ne olduğunu sen nerden bilirsin?

English

ah! what will convey unto thee what sijjin is! -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

gerçekleşenin (kıaymetin) ne olduğunu sen nerden bileceksin?

English

ah, what will convey unto thee what the reality is!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sen nerde

English

who are you?

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

sen nerde, onu anlatmak nerde?!

English

(muhammad), you do not know (when and how) it will come.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Turkish

onlar: "ey kendisine kitap indirilen kimse! sen mutlaka delisin.

English

and they say: "o you (muhammad saw) to whom the dhikr (the quran) has been sent down!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

allah'a karşı yalan uydurup iftira düzenden veya kendisine hiçbir şey vahyolunmamışken “bana da vahy geldi" diyen ve "allah'ın indirdiğinin bir benzerini de ben indireceğim" diyenden daha zalim kimdir? sen bu zalimleri, ölümün 'şiddetli sarsıntıları' sırasında meleklerin ellerini uzatarak onlara: "canlarınızı (bu kıskıvrak yakalanıştan) çıkarın, bugün allah'a karşı haksız olanı söylediğiniz ve o'nun ayetlerinden büyüklenerek (yüz çevirmeniz) dolayısıyla alçaltıcı bir azapla karşılık göreceksiniz" (dediklerinde) bir görsen...

English

and who is more unjust than he who forges a lie against allah, or says: it has been revealed to me; while nothing has been revealed to him, and he who says: i can reveal the like of what allah has revealed? and if you had seen when the unjust shall be in the agonies of death and the angels shall spread forth their hands: give up your souls; today shall you be recompensed with an ignominious chastisement because you spoke against allah other than the truth and (because) you showed pride against his communications.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,883,594 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK