You searched for: kimsin sen nerden yaziyon (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

kimsin sen nerden yaziyon

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

kimsin sen

Engelska

i do nnot uderstand what you say in the eu

Senast uppdaterad: 2017-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

kimsin sen tırzi

Engelska

just relax

Senast uppdaterad: 2021-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

hüküm gününün ne olduğunu sen nerden bilirsin?

Engelska

and what can make you know what is the day of judgement?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

siccin'in ne olduğunu sen nerden bilirsin?

Engelska

ah! what will convey unto thee what sijjin is! -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

gerçekleşenin (kıaymetin) ne olduğunu sen nerden bileceksin?

Engelska

ah, what will convey unto thee what the reality is!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen nerde

Engelska

who are you?

Senast uppdaterad: 2024-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen nerde, onu anlatmak nerde?!

Engelska

(muhammad), you do not know (when and how) it will come.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

onlar: "ey kendisine kitap indirilen kimse! sen mutlaka delisin.

Engelska

and they say: "o you (muhammad saw) to whom the dhikr (the quran) has been sent down!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah'a karşı yalan uydurup iftira düzenden veya kendisine hiçbir şey vahyolunmamışken “bana da vahy geldi" diyen ve "allah'ın indirdiğinin bir benzerini de ben indireceğim" diyenden daha zalim kimdir? sen bu zalimleri, ölümün 'şiddetli sarsıntıları' sırasında meleklerin ellerini uzatarak onlara: "canlarınızı (bu kıskıvrak yakalanıştan) çıkarın, bugün allah'a karşı haksız olanı söylediğiniz ve o'nun ayetlerinden büyüklenerek (yüz çevirmeniz) dolayısıyla alçaltıcı bir azapla karşılık göreceksiniz" (dediklerinde) bir görsen...

Engelska

and who is more unjust than he who forges a lie against allah, or says: it has been revealed to me; while nothing has been revealed to him, and he who says: i can reveal the like of what allah has revealed? and if you had seen when the unjust shall be in the agonies of death and the angels shall spread forth their hands: give up your souls; today shall you be recompensed with an ignominious chastisement because you spoke against allah other than the truth and (because) you showed pride against his communications.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,268,851 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK