Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sizi yerim ben
where are you
Last Update: 2016-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o dilini çıkarıyordu.
she was sticking her tongue out.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
küçük çocuk palyaço görünce, o, dilini yuttu.
when the little boy saw the clown, the cat got his tongue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o diliyle burnuna dokunabilir.
he can touch his nose with his tongue.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
onun yerine ben de gidip birşeyler buluyorum.
but instead, i go out and i find things.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
türkçe öğrenemiyorum çünkü o dil çok zor ve çok çok zor
i can't learn turkish because it language is very hard and very very hard
Last Update: 2017-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bir dil öldüğü zaman, o dille beraber neyi kaybettiğimizi bilmiyoruz.
when a language dies, we don't know what we lose with that language.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
milan gülerek, “torunum ya okulda oluyor ya da ders çalışması gerekiyor, o yüzden çıkartma takasına onun yerine ben geliyorum.
"my grandson is either at school or has to study, so i come here instead of him to swap stickers.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"neden?" dediler. o dil bilmiyor ve onu tanımıyorsun.
they said, "why? she doesn't know the language. you don't know her."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yani, bunu beklemek yerine, ben sadece bir parça kağıt kullanarak, kendiminkini yaptım.
so, rather than waiting for that, i actually made my own, just using a piece of paper.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yazmıştır ki, " evren, biz onun yazıldığı dili anlamadan ve o dilin karakterlerine aşina olmadan okunamaz.
he wrote, "the universe cannot be read until we have learnt the language and become familiar with the characters in which it is written.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.
the more countries a language is spoken in, the less important it is to sound like a native speaker, since speakers of that language are accustomed to hearing various dialects.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
200'ü aşkın şiirinin iki dilde yer aldığı "walking with the wind" adlı kitabı harvard university press tarafından basıldı.
a bilingual collection of more than 200 of his poems, "walking with the wind", was published by harvard university press.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting