Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sen bana kabasın
you are rude to me
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
sen bana baktın.
you looked at me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sen bana ne vereceksin
gelmiyorsun batman'a
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana karşı kabasın
you are rude to me
Last Update: 2011-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana bir tane borçlusun.
you owe me one.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana bir öpücük borçlusun.
you owe me a kiss.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana yalancı mı diyorsun?
are you calling me a liar?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana sadece elli sent verdin.
you gave me only fifty cents.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
çöğu zaman sen bana karşı kabasın
most of the time you are rude to me
Last Update: 2011-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen bana karşı çok fazla naziksin.
you are much too kind to me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rabbim, sen bana saltanat ihsan ettin ve rüya yormasını bellettin.
"my lord! you have indeed bestowed on me of the sovereignty, and taught me the interpretation of dreams; the (only) creator of the heavens and the earth!
sen baya bay biliyorsun turkce
nice to meet you to
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ardından anne ve baba "ben sana şarap vereyim, sen bana şarap ver.
the father opens the door and welcomes the whole family.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(halbuki ben onları gemiye alırken sen bana kurtulacaklarını, müjdelemiştin).
lo! my son is of my household!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: