Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
köpeklerin güzelleşmesi için maharetlerini sergilemek istermisin?
a / mouse - move.spacebar - perform other task
Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sanatçılar resimleri sergilemek için özel bir buz bar da yaptılar.
the artists also made a special ice bar to exhibit sculptures.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
barışçı çabalarını sergilemek için muhalefet liderleri havaya güvercin saldılar.
to illustrate its peaceful nature, opposition leaders released white doves in the air.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gizledikleri alımlı bölgelerini sergilemek/bildirmek için ayaklarını yere vurmasınlar.
and let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
görünen o ki olympus bu modelini, sahip olduğu yenilikçi özellikleri sergilemek için üretmiş.
it seems that olympus use the olympus e330 mainly to try out a variety of new things on the consumer.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dünyanın dört bir yanından gelen fuarcılar yeni ürünlerini sergilemek için zagrep'e akın ettiler.
exhibitors from around the world flock to zagreb to demonstrate new products.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bakan, bu gibi uluslararası misyonları arnavut güçlerinin hazırlık seviyesini sergilemek için iyi bir fırsat olarak nitelendirdi.
he described such international missions as a good opportunity to demonstrate albanian forces' level of preparedness.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
geçen haziran ayında açılan akropol müzesi'nde eserleri sergilemek üzere özel bir galeri inşa edildi.
there was a special gallery built in the acropolis museum, inaugurated last june, to display the monuments.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ancak madrid'deki saldırılar, teröre karşı daha kurumsal bir mücadele sergilemek gerektiğini gözler önüne serdi.
however, the attacks in madrid demonstrated the necessity of confronting terrorism in a more institutionalised manner.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Çok sayıda ülkeden gelen 900'ün üzerindeki şirket, en son entegre teknoloji çözümlerini sergilemek üzere bir araya geldi.
over 900 companies from several countries gathered to exhibit the latest integrated technology solutions.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
yaklaşık 400 mobilya firması ürünlerini sergilemek üzere Üsküp'te bir araya geliyor. [getty images]
some 400 furniture companies are gathering in skopje to exhibit their products. [getty images]
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bazı teknik fotoğrafçılık hünerleri sergilemek için örneğin zengin kontrastlı kompozisyonlarda tek noktaya ışık ölçümleme yapmak gibi gereklilikler olabilir ancak genel çekimler bu ayarlara gerek kalmadan kolaylıkla ve çabucak çekilebiliyor.
the average image can generally always be shot, though certain technical photo stunts will perhaps require a little extra assistance; such as using spot metering for images that are very rich in contrast, etc.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
canon eos 400d dijital slr kamerayı; amatör, profesyonel, hobi fotoğrafçısı veya yaratıcılığı sergilemek isteyen ve gönlünü fotoğrafçılığa kaptırmış herkese tavsiye ediyoruz.
we would genuinely recommend the canon eos 400d to all of those who have lost their heart to photography, whether it is the snapshot photographer that wants to capture his images in a simple, yet high quality manner, or the enthusiastic hobby photographer that wants to unleash his creativity.
Last Update: 2014-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gizledikleri alımlı bölgelerini sergilemek/bildirmek için ayaklarını yere vurmasınlar. ey inananlar, topluca allah'a yöneliniz ki başarılı olasınız.
and all of you beg allah to forgive you all, o believers, that you may be successful.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
organize suç, silah kaçakçılığı, uyuşturucu, insan kaçakçılığı ve kaçak göçe karşı ortak ve verimli bir mücadele sergilemek için iki içişleri bakanlığı ve alt daireler arasında iletişime karar verdik.
we have agreed to communicate between the two interior ministries and the subordinate agencies to have a joint and efficient fight against organised crime, weapons smuggling, drugs, human trafficking and illegal immigration.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
rehn, bunun mümkün olabilmesi için belgrad'ın başta mladiç'i teslim etmek olmak üzere tam işbirliği sergilemek için elinden gelen her türlü çabayı göstermesi gerektiğini kaydetti.
in order for that to happen, rehn said, belgrade must do everything in its power to demonstrate full co-operation -- in particular, by handing over mladic.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
İki diplomat, ülkeleri arasındaki iÅbirliÄinin düzeyini sergilemek amacıyla, sırbistan- karadaÄ'ın etnik bulgar nüfusunun çoÄunlukta olduÄu dimitrovgrad sınır kasabasında bir araya geldiler.
the two diplomats met in the serbia-montenegro border town of dimitrovgrad, which is populated mainly by ethnic bulgarians, to demonstrate the level of bilateral co-operation that exists.
Last Update: 2012-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ormanda dans ettiler. biz, bilim sosyal yardım çevreleri, bu dansı bir değişim yaratmak umudu ile, çevre grupları ile de buluşarak değişik şehirlere gidip bilim, dans ve çevresel farkındalık sergilemek için yapıyoruz.
they danced in the forest, and we are taking this dance, my scientific outreach communications, and also linking up with environmental groups, to go to different cities and to perform the science, the dance and the environmental outreach that we hope will make a difference.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: