Results for size bildireceğim translation from Turkish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

English

Info

Turkish

size bildireceğim.

English

i'll let you know.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

karar verildiğinde size bildireceğim.

English

i'll let you know when it has been decided.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonunda dönüşünüz banadır ve yaptığınız herşeyi size bildireceğim.

English

eventually it is to me that all of you shall return, and i shall then tell you all that you did.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bana yönelenlerin yoluna uy. sonunda dönüşünüz banadır ve yaptığınız herşeyi size bildireceğim.

English

then to me will be your return, and i shall tell you what you used to do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaptığınız her şeyi size bildirecektir.

English

thereupon he will let you know all that you used to do.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o yaptıklarınız her şeyi size bildirecektir.

English

[tafsir at-tabari]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ayrılığa düştüğünüz konuları size bildirecek.

English

unto allah ye will all return, and he will then inform you of that wherein ye differ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o beni yüceltecek. Çünkü benim olandan alıp size bildirecek.

English

he shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra dönüşünüz o'nadır, işlediklerinizi size bildirecektir.

English

and afterward unto him is your return. then he will proclaim unto you what ye used to do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hepinizin dönüşü allah'adır. ayrılığa düştüğünüz konuları size bildirecek.

English

all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

gizliyi ve açığı bilene döndürüleceksiniz ve o da yapmış olduklarınızı size bildirecektir," de.

English

and you will be brought back to the all-knower of the unseen and the seen. then he will inform you of what you used to do."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş onisimosu da gönderiyorum. burada olup biten her şeyi size bildirecekler.

English

with onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. they shall make known unto you all things which are done here.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Çalışın; allah, elçisi ve inananlar yaptığınızı görecektir. gizliyi ve açığı bilene döndürüleceksiniz ve o da yapmış olduklarınızı size bildirecektir," de.

English

and say (unto them): act! allah will behold your actions, and (so will) his messenger and the believers, and ye will be brought back to the knower of the invisible and the visible, and he will tell you what ye used to do.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,572,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK