Je was op zoek naar: size bildireceğim (Turks - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Engels

Info

Turks

size bildireceğim.

Engels

i'll let you know.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

karar verildiğinde size bildireceğim.

Engels

i'll let you know when it has been decided.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonunda dönüşünüz banadır ve yaptığınız herşeyi size bildireceğim.

Engels

eventually it is to me that all of you shall return, and i shall then tell you all that you did.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bana yönelenlerin yoluna uy. sonunda dönüşünüz banadır ve yaptığınız herşeyi size bildireceğim.

Engels

then to me will be your return, and i shall tell you what you used to do.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yaptığınız her şeyi size bildirecektir.

Engels

thereupon he will let you know all that you used to do.”

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o yaptıklarınız her şeyi size bildirecektir.

Engels

[tafsir at-tabari]

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

ayrılığa düştüğünüz konuları size bildirecek.

Engels

unto allah ye will all return, and he will then inform you of that wherein ye differ.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

o beni yüceltecek. Çünkü benim olandan alıp size bildirecek.

Engels

he shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

sonra dönüşünüz o'nadır, işlediklerinizi size bildirecektir.

Engels

and afterward unto him is your return. then he will proclaim unto you what ye used to do.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

hepinizin dönüşü allah'adır. ayrılığa düştüğünüz konuları size bildirecek.

Engels

all of you will return to god who will tell you the truth in the matter of your differences.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

gizliyi ve açığı bilene döndürüleceksiniz ve o da yapmış olduklarınızı size bildirecektir," de.

Engels

and you will be brought back to the all-knower of the unseen and the seen. then he will inform you of what you used to do."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş onisimosu da gönderiyorum. burada olup biten her şeyi size bildirecekler.

Engels

with onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. they shall make known unto you all things which are done here.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"Çalışın; allah, elçisi ve inananlar yaptığınızı görecektir. gizliyi ve açığı bilene döndürüleceksiniz ve o da yapmış olduklarınızı size bildirecektir," de.

Engels

and say (unto them): act! allah will behold your actions, and (so will) his messenger and the believers, and ye will be brought back to the knower of the invisible and the visible, and he will tell you what ye used to do.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,797,712 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK