From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Öldürülenlerin kanını içmedikçe rahat etmeyen aslan gibi kalkıyor.››
katso, se on kansa, joka nousee kuin naarasleijona, joka kohoaa kuin leijona. ei se paneudu levolle, ennenkuin on saalista syönyt ja juonut surmattujen verta."
askerleri dişi aslan gibi, genç aslanlar gibi kükrüyor, homurdanarak avlarını kapıp götürüyorlar. kimse avlarını pençelerinden kurtaramıyor.
sen kiljunta on kuin naarasleijonan, se kiljuu kuin nuoret jalopeurat, se ärjyy ja tempaa saaliin ja vie sen pois, eikä pelastajaa ole.
tanrı adamı giderken yolda bir aslanla karşılaştı. aslan onu oracıkta öldürdü. eşekle aslan yere serilen cesedin yanında duruyordu.
kun tämä oli lähtenyt, kohtasi hänet leijona tiellä ja tappoi hänet. ja hänen ruumiinsa oli pitkänään tiellä, ja aasi seisoi hänen vieressään, ja leijona seisoi ruumiin ääressä.
bir yanda hurma ağacına bakan insan yüzü, öbür yanda hurma ağacına bakan genç aslan yüzü. tapınak çepeçevre keruv ve hurma ağacı oymalarıyla bezenmişti.
ihmisen kasvot palmuun päin toisaalle ja leijonan kasvot palmuun päin toisaalle. niin oli tehty koko temppelissä yltympäri: