Results for alçakgönüllülüğü translation from Turkish to French

Turkish

Translate

alçakgönüllülüğü

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

alçakgönüllülüğü ise onur izler.

French

avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ancak rabbin önünde alçakgönüllülüğü takınan babası manaşşenin tersine, giderek suçunu artırdı.

French

et il ne s`humilia pas devant l`Éternel, comme s`était humilié manassé, son père, car lui, amon, se rendit de plus en plus coupable.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

‹‹ama ey sen, onun torunu belşassar, bunların hepsini bildiğin halde alçakgönüllülüğü benimsemedin.

French

et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Öyleyse, tanrının kutsal ve sevgili seçilmişleri olarak yürekten sevecenliği, iyiliği, alçakgönüllülüğü, sabrı, yumuşaklığı giyinin.

French

ainsi donc, comme des élus de dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d`entrailles de miséricorde, de bonté, d`humilité, de douceur, de patience.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

adımla çağrılan halkım alçakgönüllülüğü takınır, bana yönelip dua eder, kötü yollarından dönerse, gökten onları duyacağım, günahlarını bağışlayıp ülkelerini sağlığa kavuşturacağım.

French

si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s`humilie, prie, et cherche ma face, et s`il se détourne de ses mauvaises voies, -je l`exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey gençler, siz de ihtiyarlara bağımlı olun. hepiniz birbirinize karşı alçakgönüllülüğü kuşanın. Çünkü, ‹‹tanrı kibirlilere karşıdır, ama alçakgönüllülere lütfeder.››

French

de mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d`humilité; car dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlara acıyarak alçakgönüllülük kanadını ger ve de ki: "rabbim, onlar beni küçükken nasıl terbiye ettilerse sen de onları esirge."

French

et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «o mon seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,289,357 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK