From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alçakgönüllülüğü ise onur izler.
avant la ruine, le coeur de l`homme s`élève; mais l`humilité précède la gloire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ancak rabbin önünde alçakgönüllülüğü takınan babası manaşşenin tersine, giderek suçunu artırdı.
et il ne s`humilia pas devant l`Éternel, comme s`était humilié manassé, son père, car lui, amon, se rendit de plus en plus coupable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
‹‹ama ey sen, onun torunu belşassar, bunların hepsini bildiğin halde alçakgönüllülüğü benimsemedin.
et toi, belschatsar, son fils, tu n`as pas humilié ton coeur, quoique tu susses toutes ces choses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Öyleyse, tanrının kutsal ve sevgili seçilmişleri olarak yürekten sevecenliği, iyiliği, alçakgönüllülüğü, sabrı, yumuşaklığı giyinin.
ainsi donc, comme des élus de dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d`entrailles de miséricorde, de bonté, d`humilité, de douceur, de patience.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adımla çağrılan halkım alçakgönüllülüğü takınır, bana yönelip dua eder, kötü yollarından dönerse, gökten onları duyacağım, günahlarını bağışlayıp ülkelerini sağlığa kavuşturacağım.
si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s`humilie, prie, et cherche ma face, et s`il se détourne de ses mauvaises voies, -je l`exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai son pays.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ey gençler, siz de ihtiyarlara bağımlı olun. hepiniz birbirinize karşı alçakgönüllülüğü kuşanın. Çünkü, ‹‹tanrı kibirlilere karşıdır, ama alçakgönüllülere lütfeder.››
de mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d`humilité; car dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onlara acıyarak alçakgönüllülük kanadını ger ve de ki: "rabbim, onlar beni küçükken nasıl terbiye ettilerse sen de onları esirge."
et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «o mon seigneur, fais-leur, à tous deux, miséricorde comme ils m'ont élevé tout petit».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting