Results for bildirdiğimiz translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

bildirdiğimiz

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

İşte bu, sana vahiyle bildirdiğimiz gayb haberlerindendir.

French

ce sont là des récits inconnus que nous te révélons.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rabbimiz İsa mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı.

French

c`est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre seigneur jésus christ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

biz de ona vahyedip bildirdik ki: “nezaretimiz altında ve bildirdiğimiz şekilde gemiyi yap.

French

nous lui révélâmes: «construis l'arche sous nos yeux et selon notre révélation.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bunun üzerine ona şöyle vahyettik: gözlerimizin önünde (muhafazamız altında) ve bildirdiğimiz şekilde gemiyi yap.

French

nous lui révélâmes: «construis l'arche sous nos yeux et selon notre révélation.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İşte sana bildirdiğimiz bu haberler, helâk olmuş diyarların haberleri.onların kiminin izleri hâlâ dururken, kimi biçilmiş ekin gibi yok olmuştur.

French

cela fait partie des récits que nous te [muhammad] racontons concernant des cités: les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ey resulüm! işte bunlar, bu vak'alar, sana bildirdiğimiz âyetlerden ve hikmet dolu kur’ân’dandır.

French

voilà ce que nous te récitons des versets et de la révélation précise.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

musa'ya hükmümüzü bildirdiğimiz zaman, sen batı yönünde, (musa'yı bekleyenler arasında) değildin, onu görenler arasında da yoktun.

French

tu n'étais pas sur le versant ouest (du sinaï), quand nous avons décrété les commandements à moïse; tu n'étais pas parmi les témoins.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

(ey inkarcılar! size resul'ün bildirdiklerini) kesinkes yalan saydınız; onun için azap yakanızı bırakmayacaktır!

French

votre [châtiment] sera inévitable et permanent.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,915,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK