전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
İşte bu, sana vahiyle bildirdiğimiz gayb haberlerindendir.
ce sont là des récits inconnus que nous te révélons.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
rabbimiz İsa mesihin yüceliğine kavuşmanız için, bildirdiğimiz müjdeyle sizi bu kurtuluşa çağırdı.
c`est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre seigneur jésus christ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
biz de ona vahyedip bildirdik ki: “nezaretimiz altında ve bildirdiğimiz şekilde gemiyi yap.
nous lui révélâmes: «construis l'arche sous nos yeux et selon notre révélation.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bunun üzerine ona şöyle vahyettik: gözlerimizin önünde (muhafazamız altında) ve bildirdiğimiz şekilde gemiyi yap.
nous lui révélâmes: «construis l'arche sous nos yeux et selon notre révélation.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
İşte sana bildirdiğimiz bu haberler, helâk olmuş diyarların haberleri.onların kiminin izleri hâlâ dururken, kimi biçilmiş ekin gibi yok olmuştur.
cela fait partie des récits que nous te [muhammad] racontons concernant des cités: les unes sont encore debout, tandis que d'autres (sont complètement) rasées.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
ey resulüm! işte bunlar, bu vak'alar, sana bildirdiğimiz âyetlerden ve hikmet dolu kur’ân’dandır.
voilà ce que nous te récitons des versets et de la révélation précise.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
musa'ya hükmümüzü bildirdiğimiz zaman, sen batı yönünde, (musa'yı bekleyenler arasında) değildin, onu görenler arasında da yoktun.
tu n'étais pas sur le versant ouest (du sinaï), quand nous avons décrété les commandements à moïse; tu n'étais pas parmi les témoins.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(ey inkarcılar! size resul'ün bildirdiklerini) kesinkes yalan saydınız; onun için azap yakanızı bırakmayacaktır!
votre [châtiment] sera inévitable et permanent.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: