From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
‹‹Şimdi ey kardeşler, yöneticileriniz gibi sizin de bilgisizlikten ötürü böyle davrandığınızı biliyorum.
et maintenant, frères, je sais que vous avez agi par ignorance, ainsi que vos chefs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yanlışlıkla ya da bilgisizlikten günah işleyen biri için ayın yedinci günü aynısını yapacaksın. böylece tapınağı arındıracaksın.
tu feras de même le septième jour du mois, pour ceux qui pèchent involontairement ou par imprudence; vous purifierez ainsi la maison.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bir zamanlar ona küfreden, zalim ve küstah biri olduğum halde bana merhamet edildi. Çünkü ne yaptıysam bilgisizlikten ve imansızlıktan yaptım.
en m`établissant dans le ministère, moi qui étais auparavant un blasphémateur, un persécuteur, un homme violent. mais j`ai obtenu miséricorde, parce que j`agissais par ignorance, dans l`incrédulité;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah hakkında, müslümanlıktan önceki bilgisizlik çağında olduğu gibi haksız zanlara kapıldılar. diyorlar ki: bu işte nemiz var bizim?
dis: «l'affaire toute entière est à allah.» ce qu'ils ne te révèlent pas, ils le cachent en eux-mêmes: «si nous avions eu un choix quelconque dans cette affaire, disent-ils, nous n'aurions pas été tués ici.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: