Results for dönmüştü translation from Turkish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

French

Info

Turkish

dönmüştü

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

French

Info

Turkish

yalanlamış, sırtını dönmüştü o.

French

qui dément et tourne le dos;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sonra da geri dönmüştü de koşup gitmişti.

French

ensuite, il tourna le dos, s'en alla précipitamment,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

derken bütün kuvvetiyle dönmüştü de ya büyücü demişti, yahut da deli.

French

mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «c'est un magicien ou un possédé!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

derken bahçe, bütün mahsulü kesilip biçilmiş, kupkuru çorak bir yere, bir çöle dönmüştü.

French

et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

derken karısı, onlara dönmüştü de bir çığlık atıp eliyle yüzüne vurmuştu ve ben kısır bir kocakarıyım demişti.

French

alors sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et dit: «une vieille femme stérile...»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Üstünüzden ve altınızdan size saldırmışlardı. gözler dönmüştü, kalpler ağızlara gelmişti ve siz allah hakkında çeşitli kuşkular besliyordunuz.

French

quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les regards étaient troublés, et les cœurs remontaient aux gorges, et vous faisiez sur allah toutes sortes de suppositions...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ve andolsun ki biz süleyman'ı sınamıştık ve tahtının üstüne bir ölü koymuştuk, sonra o da tövbe edip rabbine dönmüştü.

French

et nous avions certes éprouvé salomon en plaçant sur son siège un corps. ensuite, il se repentit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

onlar size yukarınızdan ve aşağınızdan gelmişlerdi; gözler de dönmüştü, yürekler ağızlara gelmişti; allah için çeşitli tahminlerde bulunuyordunuz.

French

quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts], et que les regards étaient troublés, et les cœurs remontaient aux gorges, et vous faisiez sur allah toutes sortes de suppositions...

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab, ‹‹elini yine koynuna koy›› dedi. musa elini yine koynuna koydu. Çıkardığı zaman eli eski haline dönmüştü.

French

l`Éternel dit: remets ta main dans ton sein. il remit sa main dans son sein; puis il la retira de son sein, et voici, elle était redevenue comme sa chair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

herkes şaşkına dönmüştü. birbirlerine, ‹‹bu nasıl söz? güç ve yetkiyle kötü ruhlara çıkmalarını buyuruyor, onlar da çıkıyor!›› diyorlardı.

French

tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres: quelle est cette parole? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

an o zamanı ki hani cinlerin bir bölüğünü, kur'an dinlesinler diye senin bulunduğun tarafa yollamıştık; oraya gelince birbirlerine, susun demişlerdi; okunuşu bitince de korkutmak için kavimlerine dönmüşlerdi de.

French

(rappelle-toi) lorsque nous dirigeâmes vers toi une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le coran. quand ils assistèrent [à sa lecture] ils dirent: «ecoutez attentivement»... puis, quand ce fut terminé, ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,185,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK