From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hayırlı ramazanlar
hayirli ramazanlar
Last Update: 2013-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
büyüklerdir, hayırlı ve itaatlilerdir.
nobles, obéissants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hayırlı olsun kardeşim seviliyosun
good luck bro seviliyosun
Last Update: 2013-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hayırlı işlerde birbirinizle yarışın.
rivalisez donc dans les bonnes œuvres.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hayırlı âkıbet, günahlardan sakınanlarındır.
cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oysa ahiret daha hayırlı daha devamlıdır.
alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah daha hayırlı, daha süreklidir."
et allah est meilleur et éternel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahiret ise daha hayırlı ve daha süreklidir.
alors que l'au-delà est meilleur et plus durable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
İşte o hayırlı insanlar, naîm cennetlerindedir.
les bons seront dans [un jardin] de délice,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eğer tövbe ederlerse kendileri için hayırlı olur.
s'ils se repentaient, ce serait mieux pour eux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bu, hayırlı ve sonuç bakımından daha güzeldir.
ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rabbinin rızkı hem daha hayırlı hem daha süreklidir.
ce qu'allah fournit (au paradis) est meilleur et plus durable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bu, sizin hakkınızda daha hayırlı ve daha nezihtir.
ceci est plus décent et plus pur pour vous.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
İyi ve hayırlı insanlar naîm cennetinde, nimetler içindedirler.
les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
böyle yapmak, sizin için daha hayırlı, daha nezihtir.
ceci est plus décent et plus pur pour vous.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yakında bilir, anlarsınız kimin sonunun hayırlı olacağını.
ensuite, vous saurez qui aura un meilleur (sort) dans l'au-delà.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rabbinin (ahiretteki) rızkı daha hayırlı ve daha devamlıdır.
ce qu'allah fournit (au paradis) est meilleur et plus durable.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yol için azığınızı hazırlarken en hayırlı azığın erdemlilik olduğunu unutmayın.
et prenez vos provisions; mais vraiment la meilleure provision est la piété.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fakat hayırlı insanların hesap defterleri “illiyyûn”dadır.
qu'ils prennent garde! le livre des bons sera dans l'illiyûn -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah elbette daha hayırlı ve o'nun mükâfatı daha devamlıdır.”
et allah est meilleur et éternel.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: