Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ona dünyada iyilik vermiştik.
nous lui avons donné une belle part ici-bas.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
musa'ya kırk gece vade vermiştik.
et [rappelez-vous] lorsque nous donnâmes rendez-vous à moïse pendant quarante nuits!...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Çocuk yaşta kendisine bilgelik vermiştik.
nous lui donnâmes la sagesse alors qu'il était enfant,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doğruyu bulurlar diye musa'ya kitabı vermiştik.
et nous avions apporté le livre à moïse afin qu'ils se guident.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun biz İbrahim'e daha önce rüşdünü vermiştik.
en effet, nous avons mis auparavant abraham sur le droit chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz, onlara âyetlerimizi vermiştik de onlar, yüz çeviriyorlardı
nous leur avons montré nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
musa'ya kırk gece (vahyetmek üzere) söz vermiştik.
et [rappelez-vous] lorsque nous donnâmes rendez-vous à moïse pendant quarante nuits!...
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlara, içinde açık bir imtihan bulunan ayetler vermiştik.
et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun biz musa'ya açık açık dokuz mu'cize vermiştik.
et certes, nous donnâmes à moïse neuf miracles évidents.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hepsine yeterli örnekler vermiştik, sonunda hepsini kırdık geçirdik
a tous, cependant, nous avions fait des paraboles et nous les avions tous anéantis d'une façon brutale.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and olsun ki onlara, size vermediğimiz servet ve imkanı vermiştik.
en effet, nous les avions consolidés dans des positions que nous ne vous avons pas données.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and olsun ki musa'ya kitap vermiştik de onda ayrılığa düşmüşlerdi.
nous avons effectivement donné à moïse le livre. puis, il y eut controverse là-dessus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun ki biz, doğru yolu bulsunlar diye musa'ya kitap vermiştik.
et nous avions apporté le livre à moïse afin qu'ils se guident.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
biz, dağları onun emrine vermiştik. akşamsabah onunla birlikte tesbih ederlerdi.
nous soumîmes les montagnes à glorifier allah, soir et matin, en sa compagnie,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun ki biz musa'ya tevrat'ı vermiştik de onda ihtilafa düşmüşlerdi.
nous avons effectivement donné à moïse le livre. puis, il y eut controverse là-dessus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
andolsun biz, daha önceden İbrahim'e de doğru yolu bulma yeteneğini vermiştik.
en effet, nous avons mis auparavant abraham sur le droit chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mülk ve yönetimini güçlendirmiştik. kendisine hikmet ve hakla bâtılı ayıran söz etme yeteneği vermiştik.
et nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onlara size vermediğimiz servet ve kuvveti vermiştik, onlara kulaklar, gözler ve gönüller yaratmıştık.
en effet, nous les avions consolidés dans des positions que nous ne vous avons pas données.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kendilerinden önce nice nesilleri helak ettiğimizi görmediler mi? yeryüzünde size vermediğimiz imkanları onlara vermiştik.
n'ont-ils pas vu combien de générations, avant eux, nous avons détruites, auxquelles nous avions donné pouvoir sur terre, bien plus que ce que nous vous avons donnés?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and olsun ki biz daha önce İbrahim'e de rüşdünü vermiştik (akla uygun olanı göstermiştik).
en effet, nous avons mis auparavant abraham sur le droit chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: